Когда все вещи были собранны, Джессика оценивающе посмотрела по сторонам. Комната была абсолютно пустой, не считая чемодан и коробку в которой лежала уменьшенная мебель. Джессика нагнулась к ней, что бы взять подмышку, но вдруг вспомнила о своем тайнике. Подскочив к углу комнаты, она склонилась над полом и прошептала: «
Джессика вздохнула и ссыпала маленькие вещицы в карман чемодана и вышла из комнаты. Спустившись вниз, она увидела маму. Та одновременно складывала в одну коробку награды и дипломы, а в другую мракоборские приспособления.
Сара Паркер была красивой женщиной, но Джессика была больше похожа на отца. Сара имела с чуть заметной горбинкой нос, пушистые черные волосы до плеч, такие же черные глаза, похожие на жуков и пушистые ресницы. Лицо ее было всегда бледным.
Миссис Паркер, все еще пыхтя над коробками, подняла голову и увидела свою дочь, спускающуюся по лестнице.
— Джессика, дорогая, ты все собрала? Клади коробки туда, — Сара, голос которой был с обыденными высокими интонациями, указала она на гору коробок в углу комнаты.
Джесс плюхнула коробку на пол между коробками с книгами и документами и склонилась над решетчатым ящиком, внутри которого, свернувшись блестящими кольцами, спал Спарки. Это был ее домашний зверек, ядовитый австралийский змей. Джесс получила его в подарок на день рождения от двоюродного дяди, Бреннана. Змей был не прост — он понимал азбуку морзе и умел трансгрессировать.
— Вот и ты, Спарки, — сказала Джессика, взяв в руки ящичек.
— Девчонки, пора, — заглянул в комнату отец. Он был весь в смазке и бензине, — Машина готова.
Сара встала, стряхнула с себя пыль и взмахнув палочкой, трансгрессировала коробки и чемоданы в машину.