Светлый фон

Поднимаюсь со скамейки и кланяюсь вновь пришедшим. Профессору достается нормальный, уважительный поклон младшего — старшему. То, что на самом деле все обстоит с точностью до наоборот — в данный момент к делу не относится. В отношении же Блейза я исполняю вычурный и изящный поклон, которым посланники темных эльфов приветствовали правителей государств иных народов. Вот только между самими иллитири такой поклон употреблялся только в одном случае: если хотели вызвать не личную вендетту, но войну на уничтожение Дома, поскольку любых представителей иных народов известные расисты иллитири считали низшими по определению, и в переводе на вербальные формы этот поклон можно было перевести как "ну, ты, грязь, давай внимай, пока у Высшего есть настроение с тобой говорить". К некоторому моему сожалению, этикет магической аристократии, пусть и сложный и подробно проработанный, подобных изысков не включал. Так что пришлось поклон, вместо предписанного протоколом нейтрального выражения лица, сопроводить подобающей случаю снисходительно-сочувствующей улыбкой, сделавшей содержание этого жеста предельно очевидным. Но даже и так Блейз мог бы выкрутиться, сказав, что не заметил в моем поклоне ничего необычного, хотя и перекосило его изрядно, если бы не профессор Снейп.

— Поттер! Что это Вы пытаетесь изобразить?

— Я? Всего лишь стараюсь быть вежливым, и приветствую присоединившихся к нашей беседе.

— Да? А, по-моему, оскорбления в Вашем поклоне не заметил бы только слепой. — Блейза перекосило еще раз. — Пять баллов с Гриффиндора за неуважительное отношение к соученикам. — С легкой улыбкой склоняю голову.

— Профессор, Вы меня за чем-то искали, или просто проходили мимо? — Вообще-то, в связи с репликой Блейза варианта "проходил мимо" — больше нет... Но надо же поиздеваться над сглупившим противником.

— Нет, Поттер, я искал именно Вас.

— Зачем же, профессор?

— Даже Вы могли бы догадаться, что после Вашей выходки с прогулкой вслепую — за Вами стараются постоянно приглядывать. Хотя я и не одобряю такого поощрения Вашей жажды славы. И теперь, когда вы снова, тем же составом, исчезли из вида — директор потребовал, чтобы вас нашли в самые сжатые сроки.

— Профессор, но каким образом мы могли исчезнуть из вида, если мы все время оставались здесь?

— Не знаю. И очень вдумчиво поинтересуюсь у тех, кто за вами наблюдал. А теперь — все быстро в Больничное крыло. И пусть Помфри даст вам по порции Бодроперцового зелья. Для профилактики.

Глава 88. Магическая медицина.

Глава 88. Магическая медицина.