— Нужно побольше узнать про британскую армию, так как я вообще не представляю, что там и как… — Рон озадаченно оглядел экспонаты.
— Я видел книги в одном из помещений по дороге сюда. — вспомнил вдруг Артур.
Нора Уизли
Нора Уизли— … Вот эти штуки вставляешь в этот "магазин", потом уже сам магазин в приемник для магазина. — объяснял на ходу свои действия Артур. — Что-то… не хочет…
— Пап, надо другой стороной, я думаю. — предположил Рон.
— Ага! — с характерным щелчком магазин зафиксировался.
Самым полезным приобретением в музее оказалась инструкция по эксплуатации пистолета-пулемета Томпсона, которую Артур нашел с помощью заклинания Акцио. Из библиотеки на формулировку "Акцио Томпсон!" вылетали "Моя Жизнь" Сетон-Томпсона, его же "Маленькие дикари", а также портрет неизвестного мужчины работы некоего Гарри Томпсона. После того как Артур добавил фразу "пистолет-пулемет", через некоторое время, после кипы фотографий, прилетело это руководство.
В процессе изучения руководства стало ясно, что нужны боеприпасы, Артур вспомнил, что что-то такое у него в гараже завалялось, поэтому тот же Акцио вытащил наружу двести тринадцать патронов.45 калибра в металлической коробке.
— Даже припомнить не могу, где я это нашел… — почесал затылок отец Рона.
Они прошли на задний двор. Рон установил на заднем дворе три полена и ждал начала.
— Сейчас… — затвор был взведен, Артур навёл оружие в сторону поленьев. — О-огонь!
Щелчок. Ещё один.
— Что? — Артур недоуменно посмотрел на пистолет пулемет.
— Кажется, он сломан. — предположил Рон.
— Ожидаемо. — Артур, следуя руководству, отсоединил магазин, передернул затвор, произвел отстрел гипотетического патрона, и только потом начал разборку.
До полуночи они пытались понять в чем дело. Перебрали все детали, собрали оружие вновь, снова попытались пострелять, опять полностью разобрали… Потом Артуру пришла светлая мысль сличить имеющиеся детали с их изображениями в руководстве.
— Вот! Я так и знал! — Артур торжествующе воздел над головой затвор[5], боёк которого существенно отличался от нарисованного в руководстве. — Сейчас я его!
Он положил затвор на верстак, навёл на него волшебную палочку.