— Едемте, сударыня. Вы не груз для Стобеда, а путь тут недолгий.
— Но, господа, я же даже не знаю как себя вести!
— Точно так же, как с нами. — отрезал граф Мор.
— Да, — поддержал его хозяин коня. — Вы точно понравитесь королю.
— О, Альдонай, я же замужем! — баронесса залилась краской.
— Он не в этом смысле! — сказал блондин глядя прямо на брюнета.
— О да, конечно, — с жаром поддержал шевалье Спарроу — никто не знает мыслей Его Величества лучше моего друга…
— Шевалье преувеличивает. Едемте, мадам. А то скоро начнет темнеть.
Шевалье знаком подозвал оруженосца, который и подставил ей руки.
За спиной баронессы "шевалье" показал кулак Ройсу, который пялился на маленькую плотненькую брюнетку в скромном суконном платье уже совершенно неприлично. Затем он сунул ему меч Бригитты.
По дороге Бригитта пыталась как-то привести в порядок свои мысли. Сидеть на попоне без седла было не очень удобно — но не трудно. Широкая спина коня по кличке Стобед почти не колыхалась, он удивительно ровно и спокойно нес ее вперед — явно не напрягаясь.
— Господа, а как я узнаю короля?
— Ну, — глубокомысленно заметил ей шевалье Спарроу. — Он сядет на походный трон — на самом-то деле просто кресло, за спиной его встанут гвардейцы, возложит он корону на чело свое…
— … и ошую его встанет верный коннетабль его, граф Иртон Безжалостный…
— Почему это "ошую"?!
— Ибо десницею Величества, — нравоучительно заметил граф — долженствует быть мудрость. А не безжалостность.
— Какая жалость. Одесную может быть сквозняк.
— Трудна стезя королевская. Полна испытаний.