— Не завидую я грифам, — хмыкнул Энтони. — Мало им того, что постоянно со слизеринцами воюют, так еще тут сразу два противостояния сойдутся: вражда факультетов и школьный квиддич.
Погода выдалась чудесная. Трава зеленела, на небе ни облачка. То, что нужно, чтобы осторожно освоить довольно опасную дисциплину и осмотреть территорию школы с высоты нескольких десятков футов.
— Доброе утро! — возвестила о своем прибытии мадам Хуч. Это была решительная волшебница с хищными чертами лица, желтыми глазами и короткими светлыми волосами. — Ну? Чего вы ждете? Пусть каждый встанет напротив метлы!
Дети засуетились. Метлы выглядели гораздо хуже тех, что показывали старшие, а потому ни у кого не было надежды выбрать что-то получше. Гарри просто шагнул к ближайшей и уставился на свою деревянную напарницу по освоению неба. Метла выглядела так, словно между уроками полетов ею мели двор, а потом еще сражались, как на мечах. Но чары выглядели неплохо, хотя что-то было не так с той частью, что отвечала, похоже, за поворот метлы.
— Вытяните правую руку над метлой и скажите «Вверх!» — подала следующую команду мадам Хуч.
Метла Гарри прыгнула ему в руку в тот же миг, как он отдал команду, но у многих летательные приспособления так и остались на земле, а у Невилла метла и вовсе откатилась в сторону. Все засмеялись, а Гарри внимательно глянул на его метлу.
— Простите, мадам Хуч! — позвал Гарри волшебницу.
— Да? — преподавательница оглянулась на мальчика.
— Я думаю, Невиллу Лонгботтому нужно заменить метлу, — четко выговорил он, глядя в глаза женщине. — У его метлы полностью сбит механизм управления. Я бы даже сказал, что этот самый механизм лучше всего характеризует выражение «в клочья!».
Волшебница на миг уставилась на Гарри, но потом решительно проследовала к Невиллу, забрала у него метлу и скомандовала:
— Вверх!
Метла дернулась, попыталась вильнуть прямо в руке мадам Хуч, а потом резко потянула ее вверх, от земли, без всякой дополнительной команды со стороны преподавательницы. Та лишь в последний миг успела отдернуть руку. Все с возгласами проследили за тем, как кособокая метла, вихляя в воздухе, уносится куда-то в сторону Запретного леса.
Мадам Хуч не стала уточнять, как Гарри определил неисправную метлу. Все и так видели, что та вела себя странно с самого начала. Велев всем оставаться на земле, волшебница направилась к стадиону за новой метлой. Невилл же с благодарностью кивнул Поттеру.
— Как ты понял? — удивился Терри.
— Я хоть и не разбираюсь в метлах, но если одна метла ведет себя очень странно, то с ней явно что-то не так, — ответил Гарри, предпочтя скрыть правду о своем зрении. — Мы тут летать собрались. Лучше лишний раз перестраховаться, чем навернуться с высоты.