Генерал пользовался на корабле устрашающей репутацией: все летописцы называли Старого Аррика не иначе как тираном или надзирателем. До сих пор они встречались всего один раз, в коридоре одной из верхних палуб, где новый летописец бродил в поисках источника вдохновения.
Джесметин провел во флотилии шестьдесят лет, и каждый месяц этого срока оставил отчетливый след в его облике. Он ходил с серебряной тростью, а большая часть правой стороны его тела гудела и жужжала бионическими устройствами, скрытыми генеральской формой. Его коротко подстриженная бородка на худом лице казалась полоской пушистого меха вокруг оскала рта, похожего на прореху в старой шкуре.
— Эй, ты! — окликнул его генерал. — Заблудился?
Ну, он совсем не заблудился, но и подниматься на стратегическую палубу ему тоже было незачем.
— Да. Да, заблудился.
— Ты совсем не умеешь врать, сынок.
Такое заявление оскорбило Исхака, но он не подал виду.
— Вероятно.
— И все время усмехаешься. Если бы у меня были дочери, я бы тебя пристрелил только за то, что ты к ним слишком близко подошел.
— При всем уважении, сэр, я не в настроении выслушивать незаслуженные обвинения и угрозы. И я действительно немного заблудился.
— Вот. Опять усмехаешься, только меня не проведешь. Ты кто такой?
— Исхак Кадин, официальный летописец.
Ему нравилось, как звучит его новое звание, и он повторял его при каждом удобном случае.
— А-а. — Старик прокашлялся, произведя звук, напоминающий скрежет гравия. — Ты случайно не поэт?
— Нет, сэр. Я имажист.
— Жаль. Блаженная Леди любит слушать стихи. Хотя, гм, я уверен, что это и к лучшему, и ты никогда не переступишь ее порога.
Тогда он еще не знал, кто такая Блаженная Леди, но этого ворчания хватило, чтобы Исхак поклялся себе, что, кем бы она ни была, он переступит ее порог, и чем быстрее, тем лучше.
— Так ты охотишься за пиктами?
— Виновен. — Исхак сдержал усмешку, не дав ей появиться на губах. — По всем пунктам.
Старик поскреб аккуратно подстриженную бородку, и пальцы зашуршали по жестким волоскам, чуть длиннее щетины.