Адмирал Старк продолжал стойко отбивать атаки:
— Мы полагаем, что они имели поддержку в высших рядах командования.
Аудитория загудела.
Председатель Комитета Хэтфилд скрестил руки на груди и, подавшись вперед, спросил:
– Не могли бы вы говорить поконкретнее?
— На данном этапе, к сожалению, нет, – Старк отрицательно покачал головой.
– Как бывший офицер ВМФ, — сенатор Джонсон снова ринулся в бой, – скажу, что это вопиющая некомпетентность!
— Мне жаль, Сенатор, — Старк был совершенно спокоен. — Как только обнаружилась брешь в нашем протоколе безопасности, все федеральные разведывательные агентства объявили своим приоритетом выявление и задержание членов
-- Может, и так, Адмирал, – Джонсон сдвинул очки на лоб и потер правый глаз. – Но урон уже нанесен. Мы здесь, в частности, для того, чтобы разобраться, кто из вас допустил, что группа террористов получила свободный доступ к самому чувствительному открытию нашего времени.
Джек увидел, как на лбу Старка выступают капли пота, и вмешался:
– Со всем уважением, Сенатор, хочу отметить, что операция проводилась на глубине в много сотен метров в Мексиканском заливе, да еще в условиях спешки и хаоса, вызванных международным напряжением. Было не до тщательной проверки документов.
– Как бы там ни было, доктор Грир, люди
– Позвольте напомнить, Сенатор, – Джек выпрямился в своем кресле, – что ударная волна от разрядов дестабилизировала известняковые формирования, на которых лежал корабль. Со
– И что же мы здесь имеем? – сенатор принялся протирать стекла очков.
– Простите, сэр?