— Ну, я же здесь, так? И говорю с тобой.
— И как это возможно? Мёртвые не восстают из могил.
— Ну, я припоминаю что-то на луне Давина, — усмехнулся Торгаддон.
— Да. А я ещё помню, как вытаскивал твой унылый зад из болота, куда тебя утащила горстка мертвецов.
— Вот видишь? В наши дни смерть больше не преграда…
— Прекрати. Я не знаю, что взбесило умерших от чумы. Патоген, может быть мозговой паразит.
— Да ладно, Гарви, ты же и сам в это не веришь. Ты опять начитался старых книг Зиндерманна, а?
— Может быть, — вздохнул Локен. — Но я знаю, что люди с отрубленными головами не встают и не начинают разговаривать со старыми друзьями.
— Да, это загадка, — согласился Тарик.
Локен потянулся к Торгаддону, и схваченная им рука казалась такой же целой и настоящей, как его. Он чувствовал грубую ткань мешковатой одежды, скрытые под ней стальные мускулы… Когда Гарвель отвёл руку, то увидел на ней чёрный пепел и вытер об траву.
— Я всё ещё на Исстваане III? Я тоже умер? Гарро убил меня или я остался один, остался Цербером?
— Цербером?
— Боевое имя, которое я себе взял, — Локен в замешательстве встряхнул головой.
— Страж преисподней, — сказал Торгаддон. — Думаю, что оно вполне подойдёт.
— Я думал, что ты это знаешь.
— Я знаю лишь то, что знаешь ты. А твоя память… скажем так, расколота.
К Локену пришло понимание.
— Так значит ты часть моего воображения? Воспоминание, всплывшее в повреждённом разуме?
— Возможно. Такие чистосердечные люди, как ты, любят терзать себя.
— Терзать?