Первым делом выбил из Жана информацию о том, что же он всё таки привёз и несказанно обрадовался перечню, который он огласил. Я и до этого знал, что он человек практичный, но, чтобы на столько, не подозревал. Француз действительно доставил к нам всё то, что жизненно необходимо в любом из поселений здешнего мира. За нами, в восьми автомобилях, ехало: по семь тонн пшеницы и овса, пять тонн картофеля, по две моркови и свеклы, шесть тонн лука, триста килограммов чеснока, три дубовых бочки с мёдом, четыре с воском и все боеприпасы, которые достались этим двадцати шести легионерам. Кроме этого у них было ещё около двух тонн различной горючки, двести литров автомобильного масла и остатки товаров из четырёх магазинов.
В общую копилку Жан и его друзья отдают всё, кроме как раз этих остатков. Из них они хотели бы здесь создать один полноценный магазин и это является единственным условием, которое выдвинул Жан, но оно очень жёсткое, потому что касается и его девушки. Она привезла с собой кучу косметики и парфюмерии, и не хотела бы её раздавать бесплатно. Из остальных трёх магазинов вывезли тряпки и обувь, их владельцы также считают, что это не предметы первой необходимости, чтобы их отдавать в общую кучу.
— Я не против, даже наоборот очень сильно за. Торговлю надо с чего то начинать, так почему бы не с этого — обрадовал я Жана, после довольно таки продолжительной его речи.
— Спасибо друг! Я очень сильно волновался, что ты не согласишься. Всё таки вы, русские, на эту проблему смотрите иначе чем мы. Или я не прав?
— Не знаю, что тебе ответить. Мне казалось, что мы к частному капиталу относимся так же, как и во всём остальном мире, но раз ты говоришь, что по-другому, то, наверное, тебе виднее.
— Не обижайся, но наша пропаганда всё время нам об этом говорила.
— Да бог с ними. Здесь будем делать так, как нам надо, а не так, как кто то привык дома.
— Это очень правильно, я с тобой полностью согласен — поддержал меня Жан.
Мы ещё какое то время говорили о финансах, о том какие у нас деньги в ходу, о ценах, которые будут в будущем магазине, а потом перешли, на мой взгляд, к более важному вопросу, вопросу о том, чем будет заниматься Жан на русской земле. Я всё то время, что мы с ним болтали, пытался придумать, куда же мне его пристроить, чтобы не обидеть человека. Всё таки он привёз нам такое количество ценностей, что быть не благодарным я просто не могу. Да и в конце концов я знаю, что он не плохой руководитель, во всяком случае его люди в легионе слушались и слушали, и сюда они приехали не сами по себе, а вместе с ним. Так что должность у француза должна быть звучная, пускай даже и не очень важная.