Светлый фон

— Серёга, ты не кипятись. Я же прежде, чем всё снимать, со знающими людьми поговорил. Ты знаешь сколько у них тут разные железячки стоят? Да мы в любой приёмный пункт их сдадим и озолотимся.

— Ну ладно, с этим согласен — притормозил я. — А бочки эти, ну на кой они нам? Своих навалом. Всё равно же вода в них портится быстро.

— Серёга! Нам до ближайшего порта ещё топать и топать. Ты чё? Этих оборванцев ты чем поить собираешься? А там вода осталась, не много, но есть. Ты их хотя бы в нормальном состоянии до берега довезёшь. Я же помню ещё, каково мне было, когда меня точно так же возили.

— Хорошо. Уговорил. Будем считать, что и с этим погорячился. А про паруса и вёсла мне, конечно и заикаться даже не стоит? Они нам тоже, очень нужны.

— Конечно! Что ты, Серёжа. В хозяйстве всё пригодится.

Глава 27

Глава 27

Появление пиратов оказалось лишь началом наших неприятностей. На следующий же день после встречи с ними на нас ополчилась и погода, с которой просто так не справишься, и не договоришься. Резко усилился боковой ветер, волна набирала обороты с каждым его порывом, а принесённые низкими тучами, скромные осадки, уже к ночи превратились в самый обычный ливень, с грозой и молнией в придачу. Рулевые, чтобы уберечь корабли от опрокидывания, были вынуждены поменять курс, встав носом к ветру, тем самым ещё больше замедлив продвижение вперёд и так напоминавшее топтание на одном месте. Свободные от вахты матросы и взятые в плен гребцы, без перерыва откачивали воду всеми возможными средствами, поступающую в захламлённый трюм, откуда только было возможно. Один я, заглушая очередной приступ душевной слабости, валялся у себя в каюте, не прилагая никаких действий, на увеличение живучести корабля и от нечего делать придавался размышлениям на темы, далёкие от надвигающейся катастрофы, большей своей частью похожие на покаяние, за совершённое злодейство над людьми.

Быстро шторм не закончился, постепенно угасая он продлился ещё два дня, за которые мы с трудом продвинулись, к вожделенному берегу, на расстояние не превышающие, если говорить морским языком, нескольких миль. Любая минута из этих сорока восьми с лишним часов могла стать для нас последней, но благодаря профессионализму людей, считающих меня своим лидером, всё обошлось и на этот раз, который уже по счёту.

Объединившись со вторым участником, тяжёлого и полного впечатлений похода, оторвавшимся от моего огромного корабля, во время последнего море волнения, на достаточно приличное расстояние, мы снова встали на прежний курс и с ещё большим упорством погребли к конечной цели этого рискованного мероприятия. Не понимаю, как только удалось Гриду определить, куда нам необходимо плыть, в таких непростых погодных условиях. На мои сомнения он, как всегда уверенно, ответил, что плывём мы в нужном направлении и мне не стоит волноваться по поводу выбранного им пути. Поверил, а что ещё остаётся делать такому морскому волку, как я?