– Это была шутка, это всё шутка, я же не в серьез. Это… это всё Люк, это не я!
– Предатель, – прошипел кадет Рене. – Я тебя достану. Я вас всех достану. Мой отец…
– Заткнись! – гаркнул господин Рене. – Сопляк!
– Франц, это наш сын…
– Уверена? – пророкотал мэр, вскакивая со своего места и нависая над женой.
– Франц… – женщина растерянно захлопала ресницами. – Как ты можешь? Как… – голос ее сорвался, и Хильда закрыла лицо руками, надрывно всхлипывая.
– Прекрати этот спектакль, – сурово отчеканил старший Рене. – Я надеялся, что мальчишке выбьют здесь дурь из головы, но, похоже, даже в Космической Академии не могут с ним совладать. Раз не могут военные, значит, я сам займусь поганцем. А ты, – Франц нервно повел плечами, – отправляешься в длительный тур по чужим галактикам. С меня довольно!
– Франц!
– Сопляка забираю, за документами приедет мой поверенный, – бросил на ходу господин Рене, ухватил сына за ухо и потащил скулящего мальчишку к дверям. Следом семенила госпожа Рене, продолжая взывать к мужу, но, похоже, господин мэр пребывал в бешенстве и к восклицаниям жены остался глух, как и к надрывным всхлипываниям сына.
Когда за скандальным семейством закрылась дверь, госпожа Бэнь, уже готовая к новому бою, расслабилась и откинулась на спинку стула. Ее муж похлопал супругу по руке и перевел взгляд на ректора. Лосев потянулся, словно закончил долгое тяжелое дело и передернул плечами с молодецким гыканьем.