Последний шторм сильно потрепал их, и шонка дала течь.
– Чилгран! – крикнул он молодому матросу, стоявшему на носу корабля. – Что это за корыто на якоре? Не Мерлуна ли Скряги это судно?
– Оно самое, капитан, – крикнул в ответ матрос. – Только странно как-то, на палубе не видно ни одной живой души. Как будто вымерли все.
– Лево на борт! Боцман, убрать верхний парус! Рулевой, курс на «Плачущую деву». И не дай морской змей, если ты, каналья, врежешься в него!
– Сунгами! Сунгами! Где тебя крабы носят? – проорал капитан, но не злобно, а по привычке подстегивая свой экипаж.
Из кормовой надстройки появилась заспанная рожа полуорка.
– Чего, капитан? – спросил командир абордажной группы.
– Хватить дрыхнуть, морда зеленая. Готовь своих к абордажу. Через полтрика подойдем к транспорту.
– Кого брать будем? – почесывая живот, равнодушно спросил Сунгами.
– Мерлуна Скрягу.
Орк вылез на палубу и встал рядом с капитаном, разглядывая корабль.
– Мне кажется или он пустой, Хаджабар? Брошенный. Может, беда какая или болезнь?
– Кажется ему! – проворчал капитан. – Вот попадешь на него, там и узнаешь! Живо готовь абордажную команду! У Скряги пара десятков бойцов. И сам Мерлун почти маг. Так что прихватите амулеты щита.
Корабль не подавал признаков жизни. И это было странно. Абордажники, волнуясь, столпились по левому борту с «кошками» в руках. Как все моряки, они были очень суеверны, и одинокий брошенный корабль внушал страх. Рулевой ловко и почти филигранно подводил шонку практически вплотную к борту безмятежно стоящего корабля.
– Левый якорь приготовить к отдаче!
– Есть приготовить! – ответил боцман, он лихо передавал команды матросам, не жалея при этом подзатыльников. Все должны действовать быстро и сноровисто.
– Левый якорь протравить до двух лаг. – Капитан внимательно следил за движением своего корабля.
– Есть протравить до двух лаг!
– Отдать левый якорь!
– Есть отдать левый якорь!