Светлый фон

– Мы знаем Парка, – сказала Плат. – Очень нерешительный. Нет опыта в обращении с оружием. Он плотник.

– Эмили, ты что-то нервничаешь, – сказал Йитс. – Есть ли нечто, что мне следует знать?

– Да.

– Рассказывай.

– Я думала, Гарри умер. Но он жив. Я просто заставила себя в это поверить.

– Кто такой Гарри? – спросила Плат.

– Ее любовник, – сказал Йитс, – был им не так давно. Он и есть неподдающийся.

Плат кивнула.

Йитс забарабанил пальцами по столу.

– Это ничего не меняет.

Они наблюдали, как солдаты развертываются веером. Гарри замедлил шаг. Она отчетливо видела его лицо.

– Подождите, – сказал Йитс. – Я кое-что упустил. Не так ли?

Эмили пришлось ответить.

– Так.

– Что я упустил? – Он щелкнул пальцами, предназначая этот жест кому-то позади себя. – Ты тоже. – Поэт Розенберг, молодой парень с длинными волосами, вышел на проезжую часть и поспешил за солдатами. – Эмили?

– Две вещи.

– Назови их. Я даю инструкцию назвать их.

– Я сомневаюсь, что ты когда-либо любил. Во всяком случае, в недавнем прошлом. Мне кажется, ты уже не помнишь, что такое любовь. Она компрометирует тебя. Она обретает власть над твоим телом. Как элементарное слово. Думаю, любовь и есть элементарное слово. Это первое. – Йитс никак не отреагировал. Если он что-то и испытывал, то недоумение. – А второе – это то, что я никогда бы не сказала про Гарри, что он нерешительный и не умеет пользоваться оружием.

компрометирует

– Может, нам стоит уйти внутрь? – спросила Плат.