«Стойте, — полицейский чин выдернул из кобуры пистолет. — Никуда вы не уйдете, гражданин, пока не передадите мне ваш регистратор».
«Вы пожалеете, офицер, — сказал Рик Дженсон, медленно поднимая руки. — Вызовите вашего начальника».
Оперативник потянулся к рации.
«Не делайте резких движений, гражданин, — сказал оперативник. — Сейчас подойдёт руководитель следственной бригады».
«Это произвол, офицер, — сказал Рик Дженсон. — Я буду жаловаться».
«Жалуйтесь», — сказал оперативник.
«Что случилось, офицер?»
«Элизабет Бушелл, судебный следователь», — сказал Рик Дженсон.
«Специальный агент Дженсон — сказала Элизабет Бушелл. — Забавно видеть вас с поднятыми руками».
«Не скажу, что мне это нравиться», — сказал Рик Дженсон.
«Да, неприятно», — согласилась Элизабет Бушелл. — «Неприятно быть у кого-то на прицеле. Особенно, когда сам обладаешь правом наставлять на других оружие, приказывая им поднять руки. Офицер, опустите оружие. Это — представитель Бюро по защите конституции».
«Надо полагать, дело передано вам?» — спросила Бушелл.
«Увы, — сказал Рик Дженсон. — Официально дело вне нашей юрисдикции».
«Тогда что вы здесь делали?»
«Я же объяснил вашему оперативнику. Осматривался. На всякий случай».
«Может, тогда перейдёте за ограждение, агент Дженсон? Чтобы удобнее было осматриваться?»
«Нет, спасибо, судебный следователь Бушелл. Что мне надо, я увидел».
«Тогда не смею вас более задерживать».
«Всего хорошего», — сказал Рик Дженсон.
Зазвонил коммуникатор.