Светлый фон

Снова зашумела рация.

— К сожалению, нигде поблизости нет ничего похожего, мисс Кэт.

— Можете спросить у моего папы, что, кроме мангустов и пуль, может справиться со змеями?

— Рад услужить.

На этот раз пауза была короткой.

— Удушение, обезглавливание, расплющить голову. И… ох, серьезно, что ли? Как интересно. По-видимому, кипяток также должен сработать.

— Тогда, мистер Уайт, нам нужен еще один самолет.

— Сделаю все возможное.

Со стороны машины Тима вновь зазвучала композиция «Бороться за свою правду». Похоже, Тим поставил ее в режим непрерывного проигрывания. Наверное, это хороший знак.

— Чем быстрее, тем лучше.

— Хорошо, — я забросила рацию обратно в сумочку, — Пока ждем транспортник с кипятком, нужно попробовать раздавить змеиную голову.

— С чем-чем? — удивился Кристофер.

Я снова посмотрела в сторону толстокожего. Внизу истребителей висели какие-то длинные кабели. Надеюсь, девушки намек поймут.

— Вы, ребята, потратили кучу времени, бегая в аэропорту вокруг Мефистофеля. Почему?

— Мы старались оградить от него гражданских.

— О, хорошо. Будем считать, то была тренировка, — я быстро осмотрела обоих с точки зрения применения их в качестве клоунов на родео. — Попробуй снять кого-нибудь с Толстокожего и переместить на голову змея, чтобы он обратил на него внимание. Делай что хочешь, чтобы они столкнулись.

Мартини посмотрел на меня и пожал плечами.

— До сих пор все срабатывало.

— Доверься мне.

— Правильно, — он отвернулся и рванул выполнять задания.