– И здесь повезло! Брат друга моего коллеги видел продавца, который продал страховку его боссу. Вчера видел, как он шел по улице в западной части города. И позавчера тоже. В одно и то же время! – Мануэль многозначительно поднял палец. – Если он будет там, и мы будем там…
– Мы сможем за ним проследить! – закончил Джоэл.
–
Хант невольно вздрогнул. Да, вот это звучало знакомо и понятно. Никаких тайных каньонов в далеких горах – просто страховой агент на улицах большого города. Похоже, они на верном пути… и, быть может, только теперь он начал сознавать, какую огромную, почти немыслимую задачу они на себя взвалили.
– В какое время он там появлялся? – спросил Хант.
– Одиннадцать десять. Нам нужно прийти на полчаса раньше, на всякий случай.
– На час раньше, – поправил Хант.
– Хорошо, на час.
Хант очень надеялся, что страховой агент окажется другой, местный, однако в глубине души почти не сомневался, что увидит своего давнего знакомца. Вот он, в тренчкоте и старомодной фетровой шляпе, гуляет под палящим мексиканским солнцем, продает страховки, от которых стреляются столпы здешнего общества.
Требовалось как-то убить время; и полтора часа они кружили по улицам в западной, деловой части города, в надежде найти «СТРАХОВУЮ КОМПАНИЮ» самостоятельно. Безуспешно, разумеется. Незадолго до десяти Мануэль подъехал к длинному современному зданию. Это, сказал он, строительная компания, где работает брат друга его коллеги. Проводник попросил подождать в машине, а сам зашел внутрь. Через несколько минут вместе с ним из здания вышел другой человек – высокий, спортивного сложения, в костюме и при галстуке, с аккуратным пробором в черных волосах.
– Это Гильермо, – представил его Мануэль.
–
– Он спрашивает, верно ли, что у нас тоже проблемы со страховкой? – перевел Хорхе.
–
Снова вопрос по-испански.
– Спрашивает, верно ли он понял, что мы хотим покончить с этой компанией?
–