- Да что за телеграмма? Свою я только утром послал.
- От лорда Флауэра. Он писал, что ты плохо влияешь на его сестру, затеваешь ссоры с вампирами и местной аристократией.
- Там не совсем так было…
- Мне нужно в участок! – перебил нас Сансет.
- Могу остановить где скажете.
- И Дункану, он свидетель, если не подозреваемый.
- Я вам жизнь спас, - напомнил МакЛили, - не наглейте, мистер полицейский.
- Стой, Брайан. У меня есть выход, что устроит всех. Ты немного отстал от событий. Я вызвал наших в Фарнелл, утром они будут в городе, и им нужна будет информация.
- Ничего не знаю! Я весь город излазил, пока тебя нашел. У Флауэра был, соседей расспрашивал, к безумному чародею зайти пытался, так он меня чуть не сжег к чертовой матери! Если бы не кровь, так бы и не нашел. Да и то, заклинание сбоило, только район показало. А там что? Перестрелка! Я даже машину своровал, чтобы за тобой угнаться. Трижды из виду терял.
- Откуда у тебя моя кровь?
- Брайс выдал.
- Ладно, об этом я уже с дядей поговорю. Ты безумного чародея упоминал. Гарри Смит?
- Допустим.
- Предлагаю у него переночевать. Меня он пустит.
- У меня приказ…
- Позвони, - сказал я. – Пока из города не выехали, позвони.
- Мелочи понадобится много, - ответил Брайан, но совет принял, остановился у неприметной комиссионки, а что еще могло работать в столь позднее время. – У тебя с зельями что?
- Туго, - пожаловался я.
- Держи, - он сунул мне свою наплечную сумку. – Половина твоя. И мистера полицейского подлатай. Я лечилок с запасом взял.
- Мне тоже позвонить надо, - сказал Сансет.