Челнок начал вращаться. От перегрузки Молчанова выворачивало на изнанку. Он закрыл глаза и сдавил веки. Очертания баков с горючим, подпиравшие грудь все еще проецировались на сетчатке. Челнок превратился в подожженную бочку с порохом, готовую рвануть от любого толчка.
Включилась звуковая сигнализация. Все дребезжало и тряслось, стенки челнока прогибались.
— Не могу прекратить вращение, — с трудом выговорил Покровский.
— Нужно выпустить парашюты, — сказал доктор Пател.
— Слишком сильное вращение, — крикнула Нака.
— Это единственный шанс, — выкрикнул доктор Пател.
— Не делайте этого, сэр. Мы потеряем их, — сказала Нака.
Компьютер показывал высоту сорок четыре тысячи метров. Цифра стремительно уменьшалась.
— Выпускаю тормозной парашют, — сказал Покровский.
Челнок бросило в сторону, затем резко в другую. Стропы окутали челнок, как паук заматывает жертву в свою паутину. Следом парашютная ткань в несколько слоев обмотала корпус.
— Позвольте взять управление, сэр!
— Передаю управление Наке Миуре, — сказал Покровский и отпустил рычаги.
Нака схватилась за аналогичные рычаги напротив себя.
— Нет! — выкрикнул доктор Пател. Голос его стал слабым, он почти терял сознание.
— Перевожу сопла в реверс режим, — заговорила Нака.
Челнок начал резко набирать скорость. Нака перевела сопла против направления вращения, челнок выровнялся. Она вновь переключила двигатели в режим торможения. Парашютная ткань вспыхнула. Челнок загорелся, словно спичечная головка и также быстро погас. Пепел от сгоревшего парашюта мгновенно смахнуло ветром.
— Включаю аварийные батуты, — сказал Покровский.
— Еще рано, — сказала Нака.
В иллюминаторах виднелась желто — оранжевая поверхность планеты, испещренная безжизненными горными цепями и кратерами.
Покровский убрал руку с кнопки.