— Мор? Хм… — с видом маразматика потёр подбородок Карпов. — Мор, мор… Что-то слышал о таком. Случайно речь идёт не о тех мутантах, которые пытались ворваться ко мне в лес и сожрать бедных зверушек?
— Порождения! — с раздражением произнес Артемис. — Вы что, не слышали о них? Твари, которые заражают всё живое, обращая в себе подобных!
— Ах, да, были такие, — покивал Карпов. — Я же говорю — мутанты… И что надо?
— По древнему договору все расы Тедаса должны предоставить своих воинов для борьбы с мором, — продолжал сильнее раздражаться Серый страж.
— Воинов? — незамутненным взглядом посмотрел на него Дмитрий. — Пф! Зачем? Мутанты покусились на моих зверушек. Я проклял их. Через пару месяцев они все подохнут.
— А драконов тоже вы убили? — не сдержала любопытства брюнетка.
— Драконы? Хм… — вновь помассировал подбородок Карпов. — Ну да, было дело. Я тогда сильно разозлился, что мутанты лезут в мой лес. Нашёл их командиров и пустил на мясо. Ибо нефиг!
То ли троица визитеров решила изобразить из себя эльфов, то ли просто от шока они столь широко распахнули глаза. Точно одно — от крайней степени изумления они все впали в ступор. Хватая ртами воздух, они квадратными глазами смотрели на старого эльфа и мысленно обтекали от той небрежности, с который им была подана информация.
*Хаггис — национальное шотландское блюдо из бараньих потрохов, порубленных с луком, толокном, салом, приправами и солью и сваренных в бараньем желудке.
**Вассалин - татуировка долийского эльфа, показывающая принадлежность к определённому клану.
Глава 23
Глава 23
Первой отмерла Морриган.
— Так, погоди! Я правильно поняла? Ты один остановил весь мор и перебил всех архидемонов?!
— Мор? — снисходительно посмотрел на неё Карпов. — Это ты имеешь ввиду ту мутантскую шпану, которую я несколькими заклинаниями отправил пинком под зад и устроил им геноцид?
— Именно!
— А архидемоны — это те крайне полезные зверушки, на которых я охотился на досуге?
— Точно!
— Значит, да.