Светлый фон

— Простите?

— Я уже больше не юноша. Я хочу этим сказать, что больше не обеспокоен женщинами, — он задержал поднятыми свои руки, по-видимому, подыскивая слова. — Это сложнее, чем я думал.

Он выглядел настолько потерянным, что она ласково рассмеялась:

— Я нарушаю ваш покой?

— Да, — сказал лорд с облегчением. — Я так… скучаю без вас, когда вы далеко. Я думаю о вас. Я не хочу, чтобы вы уезжали.

— Вы были готовы, торгуясь, променять меня на вунтийские миллиарды.

— Да, — признал он. — Я должен был сделать все наилучшее для ветви. А что бы сделали вы на моем месте?

Дэйдра взглянула на лес, который располагался за пределами балкона.

— На вашем месте я бы продала себя с аукциона, если бы посчитала, что получу более одного предложения.

Герцог и телохранители наблюдали за ними.

— Хотел бы знать я, что бы вам сказать, — произнес лорд Наград. — Но если вы дадите шанс мне, уверен, любил бы вас я очень сильно. Выходите за меня, и обещаю, что вам я буду верен, как мой отец был предан мне. И буду делать все, что в моих силах, чтобы сделать вас счастливой.

То, как он смотрел на Дэйдру, заставило трепетать ее сердце.

Наград глубоко вздохнул и глянул на ожидающую в комнате аудиторию.

— Такое они увидят только раз.

Медленно, собираясь с мыслями, лорд Наград стал перед нею на колено.

— Оставайтесь, — попросил он, — пожалуйста…

— Ну не делайте этого, — трогательно воспротивилась она. — Рэийский лорд не преклоняется ни перед кем.

И следом за ним Дэйдра опустилась на колени, приговаривая:

— Так лучше.

— Так значит, да?