Он сдержал обещание. И сдержал его еще раз перед ужином. Вечером мисс Минц прошла с ним полпути до корабля. Вставала полная луна — на Денеб-6 всегда было полнолуние, насчет этого путеводитель не обманул. И снова корабль показался ей церковным шпилем, гладким и серебристым, а вокруг него волновался лес, как серебряное море, и трава была вся в серебре — сияющие брызги оставались на обуви и замирали светящимся узором на ногах…
— Что ж, мне пора на корабль, мисс Минц. Опять эта вахта.
— Вы придете на завтрак? У нас будут оладьи и сосиски.
— Ей-богу, настоящие сосиски?
— Ну конечно, настоящие. Любите сосиски, мистер Берк?
— Люблю? Да я их обожаю, мисс Минц! И вас обожаю! — он приподнял фуражку и отвесил поклон. — Как всегда, на прежнем месте. Доброй ночи, мисс Минц.
— Доброй ночи, мистер Берк.
Утром, глядя на свою птицу, мисс Минц дивилась — какая же она синяя! Просто невероятно. Птица Бетти Лу меркнет рядом с ней, не говоря уже о птице Терезы Бест — второй соседки по домику. Питомица девушки казалась такой же тощей, бесцветной и общипанной, как и сама Тереза.
— Вы нашли самую синюю птицу на планете, мисс Минц, — сказала Бетти Лу.
— Точно, — согласилась Тереза. — Чем вы ее кормите, мисс Минц?
— Хлебными крошками. Птице ведь много не надо.
— И я кормлю свою хлебными крошками, но она, похоже, не наедается. Как будто все время голодная.
— И моя тоже, — кивнула Бетти Лу. — Вы собираетесь на прощальную танцевальную вечеринку, мисс Минц? Мы собираемся устроить ее в «Кафе Денеб-6».
— Конечно. Я обязана там быть.
— Я не про ваши обязанности, мисс Минц. — Бетти Лу опустила синие глаза. — Я подумала… может, вы пригласите того симпатичного офицера, который ест с нами?
Щеки мисс Минц порозовели.
— Я… мне как-то это не приходило в голову.
— А я думаю, он будет рад. Почему бы вам его не пригласить?
— Может быть, — проговорила мисс Минц.