Учитывая заслуги Рэда в этой экспедиции, местный правитель присвоил ему титул почетного гостя города и предоставил шикарную комнату в замке для проживания.
Теперь Рэд с Сакурой стали жить рядом, так получилось, что их комнаты оказались соседними.
— Какой красивый вид, — вдохнув полной грудью воздух, заметил Рэд. Перед их глазами сейчас находился весь город. И даже многочисленные костры осаждающей город армии не портили романтического настроения этих двоих.
Сакура, раскрасневшаяся от игристого вина, которое они пили на банкете в её честь, прислонилась к перилам и томными глазами смотрела на город.
— Кажется, кто-то задолжал мне поцелуй, — оказавшись рядом с разомлевшей девушкой, сказал Рэд.
— Один поцелуй с язычком, — кокетливо сказала девушка, проводя по своим пухлым губкам языком.
— Вино определенно идет тебе на пользу, — заметил Рэд, радостно предвкушая их страстный поцелуй.
— Ты плохой, заставил невинную девушку такое пообещать, — капризно заявила девушка, хотя её глаза приобрели похотливый блеск.
— О да, я очень плохой, — начиная распаляться, заявил Рэд.
— Только один и только сегодня, — сдалась наконец девушка и упала в объятья опытного соблазнителя. Их губы слились в страстном поцелуе, а дыхание стало единым для двоих. Шаловливые руки разгорячённого мужчины сразу же набросились на мягкие полушария. Одна ладонь едва накрыла объёмную грудь, сосредоточенно жамкая область возле ставшего невероятно твердым соска, другая вовсю гуляла по упругой попе, пробуя на прочность этот крепкий орех.
Однако в тот момент, когда Рэд уже думал, что их волнительное свидание закончится в измятой постели, Сакура решительно отстранилась от него и влепила ему звонкую пощечину.
— Животное, кто разрешал тебе трогать моё невинное тело? — возмущенно прокричала она и, резко развернувшись, отправилась в свою комнату в гордом одиночестве, при этом не забывая пошло вилять своим соблазнительным задом перед разгорячённым страстным поцелуем, неудовлетворенным мужчиной.
Рэд проводил жадным взглядом эту желанную им стерву и, повернувшись обратно к городу, разочарованно завыл на несуществующую в этом мире луну…
Глава 26. Герой всегда приходит на помощь
Глава 26. Герой всегда приходит на помощь
После спасения каравана мне легко удалось проникнуть в осаждённый город. Мне даже выделили комнату для почетных гостей в Главной цитадели, что полностью соответствовало моим планам.
Город мне понравился. Ровные, чистые улочки, ухоженные двух-, трехэтажные дома. Добродушные, приветливые люди, несколько озабоченные осадой города, но не унывающие даже в таких обстоятельствах.