Светлый фон

— Слушай, у меня еще одно обязательное условие — не докапывайся. Ясно?

— Ла-а-адно. Постараюсь. Куда мы теперь? — как ни в чем ни бывало спросила Стерва.

— Кстати, как мне тебя теперь называть?

— Ты еще мне на тот же вопрос не ответил. А я первой спросила.

— Зови меня Билом, — ответил я после небольшой заминки.

— Ну а ты тогда меня Эрикой, — широко улыбнулась она.

Это что, ее настоящее имя? Хотя, какая разница?

— Пошли в Старое. Тут меньше двух часов пути осталось. Даже выспаться еще успеем.

— Я тропинку напрямик через лес знаю — вообще за час доберемся, — усмехнулась моя спутница и первой устремилась в темную чащу.

Луна подсвечивала белым ее ноги, руки и полоску спины. Еще и походу снова переключила в сексуальный режим. Может поставить ей дополнительное условие — не пытаться меня соблазнить?

Глава 68. Трусы — символ мира

Глава 68. Трусы — символ мира

Старое оказалось чуть крупнее Ойла. Хотя и намного роскошнее. И намного более хоббитовским поселением, чем все, виденные мною ранее. За исключением деревень, сплошь состоящих из одних лишь нор.

Располагался он в низине, ночью напоминающей скопище светлячков. Это сияли фонарики у круглых хоббитских дверей. В центре, конечно располагалось небольшое озеро, окруженное набережной. Все это в лунном свете смотрелось очень мило, но нам было не до красот. Эрика откровенно зевала, да и меня здорово клонило в сон. Вот только мне как раз выспаться сегодня не светит.

Снять две комнаты в уютной норке на окраине было делом пяти минут, большую часть которых пришлось стучать в дверь бронзовой колотушкой в форме головки чеснока.

— Эрика, если утром не пересечомся. У меня куча дел, которые тебя не касаются, сразу предупреждаю, и которые надо хоть как-то по минимуму разрулить. Так что встретимся здесь утром, но через два дня. Или три.

— И что мне, теперь тебя здесь сидеть, в окошко выглядывать? — возмутилась она.

— Я отбивался как мог. Так что все претензии к Госпоже. Если это вообще не твоя идея, — метнувшийся в сторону взгляд Ерики можно было смело расценивать, как чистосердечное. — Следить за мной не советую. Я человек нервный и обидчивый. Могу не понять и не простить. Как-то так. Спокойной ночи.

— Да уж. Тебе такой же, — поморщилась моя спутница и направилась к дверям своей коморки.

Выглядела она в хоббитовском жилище настоящей великаншей.