– В деревню пошла. Повидать священника с мэром. – Марта помолчала и добавила: – А потом проверит, все ли там чисто.
– Где это – там?
– В лесу. На холмах. В пещерах. – Она явно полагала, что этим все сказано.
– Похоже, Maman хочет посмотреть, нет ли в округе других вампиров, – пояснил Мэтью.
Огонь играл в резных гранях его тяжелого кубка. То молодое вино, но пил он меньше обычного.
– Она имеет в виду кого-то определенного?
– Доменико и еще одного вампира из Конгрегации, Герберта. Он тоже овернец, из Орийака. Изабо на всякий случай заглянет в кое-какие его укрытия.
– Тот самый Герберт из Орийака? Папа римский, живший в десятом веке?[54] Это ведь ему, по преданию, принадлежала медная голова, наделенная речью и пророческим даром?
Репутация Герберта как ученого и мага интересовала меня куда больше, чем его папско-вампирское прошлое.
– Постоянно забываю, как хорошо ты знаешь историю – даже вампира пристыдить можешь. Да, тот самый Герберт. Пожалуйста, держись от него подальше, а если все-таки встретишь, не расспрашивай об арабской медицине и астрономии. Он жаден до колдунов и магии.
– Изабо его знает?
– О да. В свое время это была неразлучная парочка. Если он где-то здесь, она непременно его отыщет. Не беспокойся, в замок он не придет: знает, что ему тут не рады. Не выходи одна, вот и все.
– Хорошо, не стану. – На Герберта из Орийака я хотела бы наткнуться меньше всего.
– Изабо, полагаю, хочет искупить свои прегрешения. – Я видела, что Мэтью еще таит гнев против нее.
– Ты должен ее простить. Она прежде всего о тебе заботилась.
– Я не ребенок, Диана, и не хочу, чтобы мать меня защищала. Особенно от жены, – сказал он, крутя в руках бокал.
Слово «жена» на некоторое время так и повисло в воздухе.
– Не припоминаю, чтобы мы с тобой поженились.
– Это произошло, когда я вернулся домой и признался тебе в любви. В суде, возможно, этот брак сочтут недействительным, но, по вампирским обычаям, мы женаты.
– Значит, мое признание, а потом твое, по телефону, были не в счет? Ты должен был сказать мне все лично?