— Не говорите глупостей, — возразила Меллия, — все ясно…
— Как вы себя чувствуете? Вы можете говорить? — спросил я, не обращая внимания на угрожающий взгляд Меллии.
— Конечно.
Я присел рядом на кровать.
— Где мы находимся? — спросил я мягко, как только мог. — Что это за место?
— Темпостанция "Берег Динозавров", — удивленно ответила она.
— Мне следовало спросить "когда мы находимся"?
— Станционное время — тысяча двести тридцать второй год. — Она озадаченно посмотрела на нас.
— Но… — сказала Меллия.
— Но тогда выходит, что мы не совершили никакого скачка во времени, — сделал вывод я, если только можно было назвать выводом это абсурдное предположение.
— Значит… мы переместились каким-то образом на… вторичную линию?
— Не обязательно. Мы прошли такое, что вряд ли можно с уверенностью сказать о первичном или вторичном.
— Извините, — вмешалась старая леди, — у меня складывается впечатление, что… дела обстоят не так хорошо, как я могла бы надеяться?
Меллия с тревогой посмотрела на меня, а я перевел взгляд на женщину.
— Ничего, все в порядке, — сказала та. — Не беспокойтесь обо мне… Я понимаю, вы темпоральные агенты. Мои коллеги.
Она слабо улыбнулась и представилась:
— Оперативный агент Меллия Гейл к вашим услугам.
25