Таким образом, чтобы возместить свой долг, вернувшись, Кабал упомянет имя Римуру в разговоре с гильдмастером.
Действительно, какой классный парень.
Будучи доволен ими, я решил им сделать пару прощальных подарков, плащ из паучьего шелка, чешуйчатую кольчугу и тяжелую кожаную броню.
Я подарил им это вместе с десятью порциями восстанавливающего лекарства.
— Что! Что с этой одеждой! Какая легкая, но крепкая! Действительно, очень крепкая!
— Стоп! Знаменитая чешуйчатая кольчуга! Подождите, разве это не продукция мастера Гарма?! Я сделаю её моей семейной реликвией!
— Ех! Это нормально? Это ясно потрачено впустую на такого как я. И использовать шкуру волков клыка…
Что сказать, более шумная реакция, чем ожидалась.
И в общем- то, я дал им это, потому что их вещи сгорели в том огне, и я не смог бы купить им замену. Конечно же, всем было понятно, что это не моя ошибка, но я же могу им посочувствовать немного.
И кроме того, то, что я им дал, это просто тестовые изделия. Но об этом я им конечно же не расскажу. Из–за того что они так рады подаркам, не хотелось бы их расстраивать. Думаю, с этим проблем не будет. Все–таки, нет причин об этом рассказывать. Все же даже как тестовый продукт, они обладают хорошим качеством.
Ну, раз они счастливы, то обязательно передадут мое сообщение.
В конце концов, эта троица стала называть меня
(п/п: Данна/danna/旦那 — обращение к покровителю, хозяину или господину, занимающему довольно высокое положение, имеющему высокий социальный статус.)
И, несмотря на то, что они действительно сильно волновались о Шизуе, через три дня они все равно ушли.
Шизуе смогла очнуться только через неделю.
— Это… Я вижу… Сожалею о доставленных неприятностях.
Она полностью пришла в сознание.
Кажется, она видела все, что делал демон.
— Я видела сон…