— Нет, даже не близко. Гхххххорза! — собеседница зашлась в чём-то, что отдалённо походило на гудение разъярённых шершней и судороги посетителя ресторана, подавившегося рыбной костью.
— Как бы там ни было, Мастер, я хочу научиться варить яды. И я слышал, что вы лучший учитель во всём Аскеше.
— Мне далеко до деда, но да, среди алхимиков Аскеша мало кто может посоревноваться со мной в создании смертельных токсинов, особенно эта замшелая ящерица Шаллаш. Разве что члены семьи Кенарден. У них проверенная временем традиция травить друг друга и окружающих.
Орчанка поймала себя на сказанном и напряжённо оглянулась по сторонам.
— Это останется между нами, — я улыбнулся, как можно дружелюбнее.
— С кем имею…? — она вопросительно посмотрела на меня.
— Гвинден.
Я спохватился, здесь же мало назвать само имя и добавил:
— Гвинден из Дома Эвер’харн.
— Да, кажется, что-то слышала про нового члена семьи Эвер’харн. Проходите.
Изнутри её жилище выглядело ровно так, как я и предполагал — куча алхимического оборудования, неприятные запахи, огонь и едва справляющаяся вентиляция. Разве, что перекрытие меж этажами отсутствовало, и высокие шкафы тянулись до самого потолка.
— Я не беру в ученики кого попало, — скрестив руки на груди заметила Гхорза.
Я вопросительно достал из сумки горсть монет и покатал в руках.
— В том числе, — кивнула женщина, — но прежде вам придётся доказать, что вы действительно готовы рискнуть всем ради того, чтобы работать с ядами. Токсины не терпят две вещи: дураков и небрежность.
— В чём заключается испытание? — я уже уловил к чему всё идёт.
— Минуту, я всё подготовлю.
Гхорза споро похватала ряд ёмкостей с содержимым самых разных цветов и поставила на стол в один ряд. В одной находилась густая смолистая жидкость, в другой — бесцветный раствор, в третьей — что-то пузырящееся ярко синего оттенка, в четвёртой — будто заключили пламя, в пятой — кружились крупные кусочки растений.
— Яды? — уточнил я.