Светлый фон

Это всё призвано лишь задержать их, а не убить. Слишком много высокоуровневых врагов я привлёк. Бежать. Бежать во что бы то ни стало!

Бежать. Бежать во что бы то ни стало!

Глазами клонов я вижу, что за мной несётся далеко не вся армия напавших на пещеру. Штук семь-восемь, не больше, но мне и этого хватит. Они бегутся за мной радостно, как загонщики за испуганным оленем. Кричат друг-другу что-то на своём тарабарском наречии. Мы ещё посмотрим, кто здесь добыча. А кто охотник!

Мы ещё посмотрим, кто здесь добыча. А кто охотник!

Их сородичи остались далеко позади — дорезать дикую живность. И вскоре тоже могут присоединиться к веселью. Время утекает сквозь пальцы.

У меня нет противоядия. Гхорза успела рассказать про целый спектр различных препаратов, но они мне пока недоступны в силу низкого навыка. Поэтому остаётся только пережидать. И молиться.

Эстрикс надменная, услада глаз моих, не желаешь немного помочь своему верному проповеднику? Нет. Очень странно. Обычно такая отзывчивая!

Эстрикс надменная, услада глаз моих, не желаешь немного помочь своему верному проповеднику? Нет. Очень странно. Обычно такая отзывчивая!

Стенки тоннели приобрели обжитой вид — верёвки с подвешенными костяшками качались от сквозняка. Мусор под ногами. Какие-то рисунки на стенах. Запах всё сильнее и сильнее с каждым шагом. Ёбушки-воробушки. Только не говорите мне…

Ёбушки-воробушки. Только не говорите мне…

На полному ходу я вылетел в центр поселения карликов.

* * *

Берлоги, перекрытые шкурами. Следы готовки. Лежанки. Грибы, растущие повсюду. И дикая едчайшая вонь. Словно, тифозных мертвецов со всего города свозили в карьер и оставили там разлагаться на тридцатиградусной жаре.

Она забиралась в рот. Глаза. Уши. К горлу подкатила горечь.

Карликов тут десятки. Они заметили меня и тут же подняли гул. Засвистели камни, пращи уроды держали под рукой. И, главное, яд никак не спадал.

Всё это я ухватил, не останавливаясь ни на секунду.

Вам нанесли 9 168 единиц урона

Вам нанесли 9 168 единиц урона

На другом конце деревни виднелось продолжение тропы. Туда-то я и понёсся, подгоняемый свистом камней и даже парочки стрел. Какая-то долговязая и крайне худосочная фигура метнула мне вслед нож, но я ушёл от него перекатом.

Заячий бег подходил к концу, но короткие всплески ускорения, даруемые Теневым сдвигом, позволяли мне опережать преследователей. Когда отравление почти исчезло, а я собрался обрадоваться, рядом упало несколько снарядов. Первая реакция — промахи пращников, но облако густого дыма, повалившее во все стороны, убедило меня в обратном. Дебафф обновился, а мне лишь оставалось скрипеть зубами.