Светлый фон

— Спасибо, Ваше Высочество, — прочувствованно сказал лорд Дешехар. — И, возможно, мы полагаем, что этот мост будет носить имя Варенечибела в память вашего покойного отца.

Ну уж нет, подумал Майя. А потом ему в голову пришла совершенно замечательная мысль.

— Это прекрасная идея, — ответил он, — но мы предпочли бы, чтобы он назывался Мостом Мудрости в память обо всех погибших. И в надежде на лучшее будущее.

И все члены Коражаса, даже лорд Пашавар, склонили головы в знак согласия.

После чего сессия закончилась; Майя сидел и ждал, пока Цевет очистит помещение. Когда они остались вдвоем, не считая Телимежа и Киру за креслом Майи, Цевет задумчиво сказал:

— Думаем, в народе его будут называть Мостом Эдрехазивара Седьмого.

Майя тоже думал об этом.

— Полагаем, вы правы.

Он подумал об этом еще немного, а потом стал думать о союзах и связях, об Идре, Четиро и Горменеде, о лорде Пашаваре и капитане Ортеме, о Ведеро и Мере Селехаре. О Кале и Бешеларе, Киру и Телимеже. О Цевете и о себе. Он сожалел, что не смог построить мосты к Сетерису, Чавару и Шевеан, и никогда уже не сможет обрести связь со своим братом Немолисом. Но он знал, что если всю оставшуюся жизнь потратит на возведение мостов, это будет неплохая жизнь.

— Мы бы хотели, — сказал он наконец. — Мы бы очень этого хотели.

ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА И СЛОВАРЬ

ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА И СЛОВАРЬ

Мер, Осмер, Дач'осмер — форма вежливого обращения к мужчинам в зависимости от социального положения

Мин, Осмин, Меррем, Осмеррем, Дач'осмин, Дач'осмеррем — форма вежливого обращения к женщинам в зависимости от социального и семейного положения

«Славный Дракон» — корабль Шалеан Севрасечед

 

А

А

 

Авео — город в Че-Эвресаре