– Точно, − закивал Александр, − правду кажешь. Да и нет времени рабочему люду буркалы по сторонам растопыривать − работать надо, понимаешь! А то ведь если будешь черта высматривать, то черт тебе и навстречу, верно я говорю?
– Как боженька сказанул! − Олег хлопнул брата по плечу. − Вы, господин Фигаро, не в обиду сказано будет, по колдовским делам мастак, вот и высматривайте всяких ведьмаков и порчеделов, вы в том специалист видный. А ежели такие как мы будут эдакие дела выискивать, так сказать, без должной квалификации, мы ведь насмотрим! Оно, знаете, как бывает: спьяну и кочергу за беса примешь. Бездельники всякие сами себе понапридумывают страхов, а потом в Инквизицию кляузы пишут, мол, сосед у них − чернокнижник и под дверь им землю с кладбища сыплет, да жену евойную «на желток с иглой» приворожил. Инквизитор приедет, даст такому кляузнику по дурной башке, а тот очухается и ну новый донос строчить!.. Не, мы не такие.
– Вы уж нас совсем за простаков не держите, − извиняющимся тоном пробормотал Александр.
– Ну что вы. − Фигаро улыбнулся. − В первый раз вижу таких здравомыслящих и ответственных людей, честное слово. Вы и представить себе не можете, сколько всякой ерунды вываливают люди услышав это слово − странный. Так что ступайте с миром, и спасибо еще раз. Вы только что восстановили мою веру в человечество.
…В старшем технологе Василии Форке было что-то от медведя сожравшего всех прочих медведей в лесу и решившего со скуки заняться тяжелой атлетикой. Технолог, казалось, сплошь состоит из мышц: накачанными казались даже его оттопыренные уши. Наголо бритый череп, кривой, явно не раз ломанный нос, выдающаяся вперед челюсть напоминающая лоток кассового аппарата и совершенно зверское выражение лица превращали Форка в классического уголовника из театральной постановки, однако этот образ начисто перечеркивали глаза, глубокие и умные. Глаза, а еще пальцы: Фигаро в жизни не видел настолько длинных и гибких пальцев; рукам Форка позавидовали бы иные пианисты.
– Нет, − Форк подкинул на ладони монетку и задумчиво скрутил ее в трубочку − не знаю. Я понимаю о чем вы говорите, но уверяю вас: ни о какой секте действующей на территории Большой Пружинной не может быть и речи.
– И это не смотря на странные алтари для цеховых, необычные поверья, локальные заклятья… − Фигаро отхлебнул чаю и вытащил из ящика стола печенье.
– Да. − Форк ловко подхватил пальцами миниатюрную чашечку и уставился в чайные глубины, словно надеясь высмотреть там секрет всего сущего. − Фигаро, где вы вообще видели фабрику без поверий и местного набора заговоров? Замкнутые социальные группы всегда формируют свой собственный мини-фольклор. У них свои боги и божки, свои приметы, свои нашептывания от сглаза, свои неписанные правила − да все что угодно! И если тут и есть странности, то не там, где вы их ищете.