Белинда прислала мне приглашение. Я нанял у Плеймета карету и потащился на встречу с Белиндой. Она знала меня лучше, чем я думал. Когда вечер подходил к концу, она выкатила инвалидную коляску с папашей.
Все тот же старый Чодо. Ни живой, ни мертвый. Белинда использовала его точна так же, как Краск и Садлер. Мне стало тошно. Я ушел как можно скорее, убедившись, что на меня никто не рассердится.
Я был разочарован. Белинда оказалась не лучше тех, кого она выжила. Она сама стала Большим Боссом, переступив через еще теплое тело своего отца.
* * *
– Подожди! Это правда очень срочно.
Несмотря на военные сводки, он был не очень огорчен. Не грозился совсем закрыть лавочку.
Я описал посещение дома Контагью. Кое-что опустив. Будучи джентльменом, я проявил скромность.
Будто нарочно, чтобы довести меня до ручки, он заметил:
– Что ты хочешь сказать?.. Эй!
Он заснул. Вмиг. И не захотел просыпаться, чтобы объяснить.
Он так и задумал – оставить меня в недоумении.