Итак, что ты намерен делать? Рвануться к свободе и попробовать достичь высших пределов? Без запаса энергии, накопить которую пытался Йосил, твои шансы невелики. Он верно все рассчитал, хотя душа его и была изломана. Останешься здесь? Наполовину в этом мире и наполовину в другом? Будешь делить постель с Кларой и своим двойником, более похожим на человека, чем ты сам. С тем Альбертом, который ежедневно начинает жизнь в другом теле?
Что ж, может быть, из этого что-то получится. Но справедливо ли это?
Или попробуешь еще кое-что? Нечто творческое. Нечто такое, чего еще не видели.
Шансы, похоже, малы. Но ведь все зависит от старания, верно? У существ, восставших из плоти или грязи, ничего другого никогда не было.
Глава 74 ИМПРЕССИОНИЗМ …или осваивая изящное искусство…
Глава 74
…или осваивая изящное искусство…
Спустившись по ступенькам, мы с Кларой прошли через розовый сад, мимо роскошной голубятни и оказались на зеленой лужайке, где Пэл и реальный Альберт играли со змеем.
Как и ожидалось, они привлекли к себе немалое внимание, но не секьюрити, а людей, живших в домах по другую сторону холма, предназначенных для прислуги. Небольшая толпа с удивлением наблюдала за редким зрелищем, а с десяток детишек с криками бегали по траве.
Даже в наш век технических чудес воздушный змей остается чем-то особенным.
Пэл явно наслаждался всеобщим вниманием. Пожалуй, давно я не видел его таким счастливым. Умело маневрируя змеем, он заставлял его взмывать в небо, парить или опасно нырять вниз, что вызывало притворно-испуганные крики собравшихся.
И только одна пара взрослых, стоявших поодаль, казалось, не разделяла общей радости и безуспешно старалась удержать трех своих отпрысков, притягиваемых ликующей толпой.
Повернувшись к сопровождавшему нас Платиновому, я спросил:
— Наследники? Он угрюмо кивнул:
— Племянники. Сыновья сводной сестры, умершей полгода назад.
Нелегкое признание. Но оно было частью цены, запрошенной нами.