– При чем тут Анджей?!
– Я отправил его в бой, – объяснил я. – Не сам пошел, а его отправил. Поэтому я за него в ответе. Ему будет плохо, если с вами что-то случится.
– Хотите сказать, что собрались меня защищать вместо него? – изумилась Кейт. – Браво, господин жандарм! До сих пор у меня не было компаньонки.
– Можете шутить, сколько изволите, сударыня, – ответил я, сворачивая на укрытый листвой проселок.
– Но со мной ничего не случится! – воскликнула мисс Тернер.
– Обещаю, мадемуазель, – смягчился я, – что возьму вас с собой, как только разведаю безопасный путь.
– Откуда мне знать, что вы меня не надуете? – скорее по привычке пробубнила Кейт. – Да и вообще, с чего вы взяли, что пройдете?
– Придется вам мне поверить, – пожал я плечами.
Американка смерила меня подозрительным взглядом, но смолчала. Наша «Бригантина» выехала на обочину, скатилась в неглубокую, почти незаметную с проселка лощинку и со вздохом замерла, уткнувшись носом в груду палой листвы.
– Никуда не уходите, – посоветовал я, вылезая. – А то мне придется вас искать.
Локаст-Дейл, штат Виргиния, 29 сентября 1979 года, суббота. Анджей Заброцкий
Локаст-Дейл, штат Виргиния,
29 сентября 1979 года, суббота.
Анджей Заброцкий
Этот городок я выбрал мишенью исключительно из-за названия. «Саранчовая долина» – это надо же поселиться в местечке с таким именем. Правда, ни саранчи, ни долины я не заметил. Ничем не приметный городишко.
Для второго этапа операции «Банзай» мне требовалось местное заведение, носившее гордое и красивое название «супермаркет», что, насколько я помнил, переводилось на язык родных кедров как «здоровенный базар». Я рассчитывал, что в городе должен найтись хоть один.
– Простите, сэр, не подскажете, как проехать к супермаркету?
– К какому?
Ого, их тут два! Не многовато ли на десять тысяч душ?
– К ближайшему.