— Мы это знаем, — ехидно сказал Фредерик Ульман, и Кеннисон очнулся. — Общество оставалось без председателя слишком долго, пока мы с Пейдж играли в эти дурацкие игры.
Кеннисон заметил, что Ульман бросил взгляд куда-то влево. Перед ним тоже ряд мониторов, и он не может понять, почему монитор Пейдж не горит. Ничего, пусть себе ломает голову.
— Но ведь ее план сработал? — сказала Монфор. — Это убедило публику, что мы не такие, какими выглядели в бомонтовской распечатке.
— Да, я дал на это согласие, — признался Ульман. — Но сомневаюсь, чтобы была такая необходимость. Публика верит только в то, во что ей велят верить. Во что она сама хочет верить.
«Гогочут, как гуси, — подумал Кеннисон. — Га-га-га…»
— Первый пункт повестки дня, — сказал он, — выборы нового председателя. Нужен центр, вокруг которого мы могли бы держаться. — Он улыбнулся и развел руками. — Прошу выдвигать кандидатуры.
— Я выдвигаю брата Ульмана, — сказала Бриджит Туи.
— Поддерживаю, — сказал Вестфилд.
— Предлагаю подвести черту, — сказала Туи.
— Поддерживаю.
— Объявляется голосование.
Это случилось так быстро, что Кеннисон не успел опомниться. Рейнолд Соренсон, который должен был выдвинуть Кеннисона, беспомощно смотрел на него с экрана. Кеннисон бросил на него сердитый взгляд. «Какого черта ты не мог заговорить раньше?»
— Ну, брат Кеннисон? Объявлено голосование.
Худое, морщинистое лицо Ульмана ухмылялось ему с экрана.
Кеннисон протянул руку и покрутил ручки своего передатчика.
— Прошу прощения, — сказал он. — У меня что-то случилось со звуком. Что вы сказали, брат Соренсон?
Соренсон понял намек.
— Я сказал, что выдвигаю брата Кеннисона.
— Что это значит, брат Кеннисон? Что вы тут пытаетесь устроить? — вмешался Ульман. — Сестра Туи объявила голосование.
— Я тоже ее не слышал, — сказал Соренсон. — Были помехи на линии.