— Три билета, мисси. Хотя это не лучшая комната, которую вы двое могли бы арендовать.
Мускулы на челюсти Мёрфи напряглись.
Я шагнул вперёд.
— Эй, приятель, — сказал я. — Гарри Дрезден, частный детектив. Если вы не возражаете, то всё, что нам надо — зайти внутрь на пять минут.
Он посмотрел на меня.
— Частный детектив, да?
Я выудил мою лицензию и продемонстрировал ему. Он глянул на неё, потом на меня.
— Вы не похожи на частных детективов, которых я видел. Где ваша шляпа?
— В магазине, — сказал я. — Передача полетела. — Я подмигнул ему, держа сложенную двадцатку между пальцами. — Пять минут?
Он зевнул.
— Не положено всяким посторонним входить просто так. — Он потянулся и взял двадцатку. — С другой стороны, не моё дело, что вы двое собираетесь вытворять там внутри.
Он поднялся, потянул за рычаг и указал на автомобильчик.
— Устраивайтесь, — он искоса посмотрел на нас. — И придерживайте свои, э, оконечности внутри машины.
Мы вошли, и я был практически ошпарен паром, выходящим из ушей Мёрфи.
— Ты попросту сыграл на пару с этим типом.
— Нам нужно было попасть внутрь, — сказал я. — Просто делаю свою работу, сержант.
Она фыркнула.
— Эй, Мерф, глянь, — сказал я, держа ремень из старой, потёртой кожи. — Ремни безопасности.
Она одарила меня взглядом, который мог бы прожечь сталь. После чего, сжав челюсти, обезопасила себя ненадёжной штуковиной. Выражение её лица удержало меня от высказываний.
Я усмехнулся и расслабился. Не так-то просто подколоть Мёрфи и избежать после этого проблем.