Это, похоже, не слишком беспокоило молодую женщину, которую я уже никогда не смогу сравнить с мышью, в любом наряде. Но она выглядела измученной.
— Она спит, — тихо сообщила Марси Уиллу.
— Хорошо, — сказал Уилл. Его голос звучал вяло, безжизненно. Он много страдал. Он посмотрел на меня, глаза были грустные, и сказал:
— Думаешь, это сработает?
— Восход, — тихо сказала я, кивая головой и оглядываясь на ряды неподвижных пленников. — Он обладает своего рода энергией, позитивной силой обновления. Он должен разрушить наложенные на них заклинания.
— Откуда ты знаешь? — спросил Уилл.
— Дрезден, — ответила я.
Марси вдруг наклонила голову и сказала:
— Кто-то приближается.
Я стояла у двери, готовая закрыть её, когда автомобиль, серебристый Бимер, вырулил из-за угла склада к асфальтовой загрузочной площадке. Он остановился, может быть, на расстоянии тридцать метров, и мисс Гард вышла из него. Она взглянула на меня, потом подошла к передней части автомобиля и стояла, ожидая. Восточный ветер сносил ее длинные светлые волосы к нам, словно лёгкое развевающееся знамя.
— Подождите здесь, — сказала я спокойно.
— Ты уверена? — спросил Уилл.
— Ага.
Он кивнул.
— Ладно.
Я вышла, спустилась по короткой бетонной лестнице, и подошла к Гард.
Какое-то время она тупо смотрела на меня, потом на пленников. Она медленно покачала головой и сказала:
— Вам удалось.
Я не ответила.
— Это был маг фоморов, — сказала она. — Один из их младших колдунов и его слуги.