— Дай-ка я обопрусь на твою руку, бой. Социолог ждал его в конце длинного холла, напряженно улыбаясь.
— Добрый день, мистер Бейли.
— Добрый день, сэр, — едва дыша, кивнул Бейли. — Можно попросить вас затемнить окна?
— Уже сделано. Я кое-что знаю о Земле. Прошу за мной.
Бейли сделал усилие и последовал за хозяином без помощи робота, на приличном расстоянии от того, через холл и лабиринт коридоров. Наконец он уселся в большой и красиво обставленной комнате и порадовался, что можно отдохнуть.
Вдоль стен шли неглубокие закругленные ниши, в которых стояли розовые с золотом скульптуры. Абстрактные изваяния радовали глаз, хотя на первый взгляд ничего не означали. Предмет, похожий на большой ящик, увешанный белыми цилиндрами и со множеством педалей, был, скорее всего, музыкальным инструментом.
Бейли посмотрел на социолога — тот выглядел точно так же, как собственное изображение, с которым Бейли разговаривал днем. Высокий, худой, с белоснежными волосами. Его лицо поразительно напоминало клин, нос выдавался, живые глаза сидели глубоко в глазницах.
Звали его Ансельмо Квемот.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга, пока Бейли не счел, что более или менее овладел своим голосом. Первые его слова не имели никакого отношения к следствию и вылетели как-то непроизвольно:
— Можно мне чего-нибудь выпить?
— Чего, например? — Голос у социолога был слишком высокий, чтобы считаться приятным. — Желаете воды?
— Предпочел бы что-нибудь покрепче. Социолог крайне растерялся — как видно, обязанности гостеприимства были ему незнакомы.
А ведь так оно и есть, подумал Бейли. В мире, где люди общаются на расстоянии, никто никого не угощает.
Робот принес глазированную чашечку со светло-розовым напитком. Бейли осторожно понюхал его и с куда большей осторожностью попробовал на вкус. Жидкость согрела рот и не без приятности прошла вниз по пищеводу. Бейли отпил глоток.
— Если желаете еще… — сказал Квемот.
— Нет, спасибо, пока нет. Очень любезно с вашей стороны, что вы согласились встретиться со мной.
Квемот попробовал улыбнуться, что ему определенно не удалось.
— Давненько со мной такого не случалось. Да. — Его заметно передернуло.
— Должно быть, это вам дается с трудом?
— И с немалым, — Квемот рывком отвернулся и отошел к стулу в противоположном конце комнаты. Стул он поставил так, чтобы сидеть не лицом к Бейли, а наискосок от него, и сел, стиснув руки в перчатках. Ноздри у него подергивались.