— Тут у вас кто-нибудь работает проводником? — через некоторое время спросил Джосс. — Нам может понадобиться один-два.
— Есть кое-кто, — ответил бармен. — Они сейчас по большей части в геологоразведочных лагерях. Приезжают время от времени. Или можно вызвать из Скотта.
Джосс запомнил это и полуобернулся к остальным посетителям бара. Они разбились на две части — одни смотрели на него, другие усердно пялились в свои стаканы. Джосс перехватил взгляд мрачного лысого типа с черными усами, закручивавшимися к ушам, и в знак приветствия поднял стакан. Тот ответил ему взглядом «чтоб ты провалился», однако с интересом посмотрел на стакан.
— Для этого господина, пожалуйста, тоже, — сказал Джосс и подождал, пока бармен принесет еще выпивки. Это было что-то синее со льдом. Джосс поднял брови, взял стакан и подсел к лысому.
— Повезло нам нынче с погодкой, — произнес Джосс с улыбкой.
— Кому это «нам»,
Джосс опасно просиял.
— Вы тоже смотрели этот фильм?
Лысый чуть менее враждебно глянул на Джосса.
— Вы знаете, что это фильм? — удивленно спросил он.
— У меня полная коллекция оригиналов, — негромко ответил Джосс, — и все шесть пародий. Я О’Баннион, — представился он и протянул лысому руку.
— Физлер, — ответил тот. — Лоренц Физлер. — Он ошеломленно пожал Джоссу руку.
— А чем вы еще увлекаетесь, мистер Физлер, кроме зрелищ, которые в наше время большинство людей считают слишком странными?
Физлер слегка усмехнулся.
— По большей части разрабатываю лишайники.
— Это нечто вроде добычи воды?
Физлер на сей раз громко рассмеялся.
— И такое я тоже делал. Когда я был маленьким, мама мне показывала что-то подобное. — Он сделал большой глоток. — Не берите в голову. Вы, видать, никогда прежде не бывали на Марсе.
— Впервые в жизни.