Светлый фон

25

25

25

Стихи Д.Давыдова aka ДоДо

26

26

26

О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут, — Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный господень суд. — Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род, — Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встает? (англ.) — Р. Киплинг, перевод Е. Полонской.

(англ.) — Р. Киплинг, перевод Е. Полонской.

27

27

27

Райли Макбин имеет в виду стихотворение Джозефа Хилэра Беллока, нередко приписываемое Р.Киплингу:

 

Whatever happens, we have got

Whatever happens, we have got

The Maxim Gun, and they have not.

The Maxim Gun, and they have not.

 

Ha всякий вопрос есть четкий ответ: