Светлый фон

103-я никогда не сомневалась, что однажды карлики станут полноправными хозяевами леса. Такого, однако, нельзя было допустить, а для этого следовало действовать по-новому: рисковать, изучать и опробовать новейшие идеи.

Стоит рыжим муравьям дать малейшую слабину, и карлики мигом отправят их на свалку как отживший вид.

А пока суд да дело, расплачиваться приходится 24-му и его товарищам-утопистам.

Несчастных уже загнали на самые верхушки камышей. Надо спешить им на выручку.

103-я принцесса велит спускать броненосец-черепаху на воду. Разведчики пополняют запасы кислоты, подготавливаясь к стрельбе. За кормой занимают свое положение плавунцы – они готовы направить фрегат-черепаху к окруженным кувшинками камышам, среди которых разворачивается настоящее речное побоище.

103-я расправляет сенсорные отростки. Теперь она отчетливо различает неприятеля. Карлики облепляют большущие бело-розовые лепестки всех окрестных кувшинок. Принцесса пробует их сосчитать. Их добрая сотня, не меньше.

Десять на одного – дело обещает быть непростым. Плавунцы на предельной скорости устремляются вперед. И как только оказываются в поле зрения наблюдателей, засевших на лепестках кувшинок, те выставляют вперед свои брюшки. Их больше сотни, и намного. Выпущенные кислотные струи сродни пулеметным очередям. Тринадцать рыжих муравьев вынуждены укрыться в бронированном кокпите черепашьего панциря, чтобы не попасть под смертоносный обстрел.

103-я, набравшись смелости, высовывает голову из кокпита, стреляет в ответ. Убивает одного карлика и тотчас вызывает на себя кислотный огонь по меньшей мере пятидесяти противников.

13-й предлагает направить корабль-черепаху в самую гущу врагов, спрыгнуть на кувшинки и загрызть их челюстями. К тому же таким образом рыжие муравьи смогут воспользоваться своими размерами, в чем их главное преимущество. Но 5-й поднимает усики – воздух сгустился от влаги. Он предупреждает, что скоро будет дождь.

Против дождя никому не устоять.

Тринадцать муравьев поворачивают корабль к острову и прячутся в стволе бычерогой акации, которая должна дать им приют на ночь. Хотя молодое дерево не знает феромонального языка насекомых, по изгибам его ветвей и запаху сока, который стал совсем другим, ощущается, что оно радо возвращению рыжих муравьев.

Тринадцать разведчиков разом вскарабкиваются на полое дерево, забираются в его уцелевшие проходы и живо расправляются с паразитами, выгрызающими все на своем пути. Дело это долгое. Дерево кишит червями, тлей и всякими жуками, в том числе точильщиками, которые называются так потому, что, обгрызая дерево, они издают звук, похожий на скрежет. Сподвижники принцессы загоняют их одного за другим. И тут же пожирают. Акация вздыхает свободно; она оживает и благодарит муравьев на свой манер, угощая их собственным соком, который они перерабатывают в приправу к плоти поверженных врагов.