– Сработало, – шепнула она.
Глава 13. Счастливый танец
Глава 13. Счастливый танец
1
1
До Майкла наконец дошло, что у его ног валяется мертвец. Вздрогнув, он отпихнул труп и пополз в сторону, пока не ударился затылком в стену. Голографический экран скакал в такт его судорожным движениям, и по стенам плясали жуткие тени.
Сара и Брайсон поспешили выбраться из укрытий. Сара еще не поднялась на ноги, а уже вовсю работала с голоформой. Майкл огляделся и заметил женщину-полицейского – та сидела, мертвая, привалившись спиной к холодильнику. Во лбу у нее темнело пулевое отверстие. Так что такого сделала Сара?
Оторвавшись от работы, она обернулась, точно прочла мысли Майкла, посмотрела на него в ответ грустным взглядом.
– Что произошло? – тихо спросил Майкл.
Сара как будто только сейчас заметила результат своих действий: глянула на полицейских, зажмурилась и спрятала лицо в ладони.
Майкл и Брайсон кинулись к ней. Просто чтобы быть рядом. Майкл, чувствуя себя донельзя глупо, погладил Сару по руке. В любой момент могли нагрянуть еще копы. Особенно после того, что Сара натворила… Целых два трупа. Двое мертвых полицейских. Казалось, хуже и быть не может.
– Сара, – обратился к ней Брайсон, – какого черта? Что случилось? Пойдем уже отсюда.
– Знаю, знаю, – ответила Сара. Она не плакала, но в ее глазах читалось искреннее раскаяние. – Не волнуйтесь, я вас выведу. – Она поднялась. – Просто идите следом за мной, и через пять минут отсюда выберемся.
– Но… – начал Майкл.
– По пути объясню, – ответила Сара, направляясь в сторону коридора.
2
2
Полчаса спустя они бежали по тоннелю метро, далеко уйдя от места происшествия. Сердце у Майкла обливалось кровью, так жалко ему было Сару.
Прежде он безумно любил «Бездну жизни», ведь игра казалась такой жестокой и натуральной. Жизнь человека открыла ему глаза: в игре – все фальшь и подделка, но… в том ведь и прелесть игры.
– Может, передохнем? – то и дело предлагал Брайсон. – Присядем где-нибудь?