Видимо, Бетти действительно вывела из строя его визоры: бедолага был изрядно посечен, это было заметно даже в крайне скудном свете, падавшем от мониторов компьютеров, находящихся в лаборатории, за стеклом. Но это не то чтобы совсем исключало вероятность, что из Ани сейчас сделают решето.
— Отвлекаю на себя, выдвигайтесь! — резко распорядилась Бетти в наушник. И буквально через секунду из комнаты охраны хлестнула очередь. Люди закричали. Аня сама бы закричала, если бы не боялась, что на подбитом «эспидишке» может стоять датчик «свой-чужой», распознающий голоса.
Лаура снова поволокла ее за собой.
Они выскочили в коридор, низко пригибаясь: его пространство прошивали пули. Это Бетти из первой комнаты палила по дрону, а тот, отвлекшись от Ани и Лауры, ехал прямо на огонь, сам выпуская длинные очереди. Они же, фактически оказавшись за его спиной, припустили к серверной. До нее оставалось метров пять по коридору, один поворот и одна дверь, к гадалке не ходи, запертая.
Лаура на ходу выдергивала из волос покрашенный в черный цвет пластид, спрятанный между родными прядями. И тихонько говорила сквозь зубы что-то задушевное: поскольку времени тщательно отделить нити взрывчатки от волос не было, рвала все вместе. Они пролетели мимо еще одного вжавшегося в угол техника и увидели в слабом свете нужную дверь.
Аню озарило гениальной мыслью. Она, наставив на парня пистолет — тот едва ли подумал бы, что она в жизни не станет в него стрелять — раздельно сообщила по-английски:
— V-glasses.
И протянула свободную руку. От шока тот соображал, наверное, секунды три — Лаура уже как раз лепила пластид на замок — потом снял и отдал. Аня врубила подсветку. Коридор принял куда более четкие очертания, хотя и ее голова сделалась идеальной мишенью. Но дрона, вроде, пока держала Бетти. Во всяком случае, беспорядочная пальба позади не прекращалась.
— Надеюсь, ты хорошо заблокировала лифт, — сквозь зубы процедила Лаура, еще возящаяся со взрывчаткой.
— Если у них не будет экстренных кодов на такой случай, то да.
Лаура, наконец, плотно облепила замок и ручку — у нее было три кусочка граммов по тридцать, в понимании Ани этого должно было хватить для вполне серьезного «ба-бах!» — и вставила маленькую булавку-детонатор.
— За угол, — распорядилась Лаура, отбегая по коридору и таща за собой Аню. Аня в ужасе смотрела на белый халат парня на полу, понимая, что лучше стоять в двух метрах от взрыва, но за стеной, чем в десяти, но по прямой. И судорожно соображала, как будет «драпай от двери!» по-испански. Но в итоге решила, что пистолет-пулемет — сам по себе прекрасный аргумент, снимающий все языковые барьеры и погрозила им, кивнув в сторону. Парень, видимо, сообразил, что от него хотят. Вскочил и опрометью кинулся прочь.