Когда он уставился на женщину, сидевшую в седле, она показалась ему похожей на вареного маленького омара — в броне было жарко.
Выражение на лице молодого сирийца показалось Антонине странным. Наполовину извиняющимся, наполовину обвиняющим.
— Прости, — сказал он. — Но…
Он показал на окружающую местность. Посмотрев вверх и вниз по улице, которая обозначала границу еврейского квартала, Антонина увидела примерно две дюжины тел, лежащих тут и там. Головорезы с ипподрома. Судя по их одежде. По большей части убитые гранатами. Она также увидела разбитую витрину одного магазина, очевидно, прямо туда попала граната. В пыли среди разрушений лежали три тела.
Антонина обвела глазами крыши. На шести деревянных балках выходящих на улицу из строений из глиняных кирпичей, висели шесть трупов. Не больше.
— Они убежали, — пожаловался Евфроний. — Как только мы выпустили первую партию гранат. — Он показал на разрушенный магазин. — Кроме этих. Они попытались там укрыться. После того как мы закинули туда пару гранат, полудюжина остававшихся в живых сдались. — И он объясняюще показал на жуткие украшения балок.
Затем добавил извиняющимся тоном:
— Мы не смогли поймать остальных. Бежали слишком быстро. — Добавил обвинительно:
— Ты не дала нам никого из кавалерии.
— Без конницы нельзя поймать проигравшего, когда он пускается наутек, — поддержал Трифиодорос. — Люди, которые бегут, спасая свою жизнь, всегда бегут быстрее, чем те, кто просто хочет их добить. Нужна кавалерия, чтобы на самом деле полностью расправиться с врагом.
Антонина рассмеялась. Покачала головой, наполовину с сожалением, наполовину уныло.
— Я это запомню!
Она снова посмотрела на сам квартал Дельта, через широкую магистраль.
Та сторона улицы была запружена евреями. По большей части молодыми людьми, вооруженными дубинами, ножами, редкими мечами или копьями. Как и предсказывал Гермоген, евреи оказались вполне готовы сражаться против толпы с ипподрома. Это не было бы впервые.
Но также очевидно, что напряжение момента прошло. Даже молодые смельчаки теперь расслабились, обменивались полудружескими словами с сирийскими гренадерами. И она также видела женщин и детей, тут и там, как и стариков. Дети проявляли любопытство. Женщины начинали болтать с женами сирийцев. А старики не хотели зря терять время и уже ставили тележки с едой и открывали лавки. Жизнь приходит и уходит. А вот оно — время для бизнеса.
— Очень хорошо, — пробормотала Антонина. — Очень хорошо. — Евфроний пытался сохранить достоинство офицера, но его облегчение от ее одобрения было очевидным.