– Пять минут.
Джонас вошел в каюту. На койке стоял доверху набитый одеждой чемодан.
– Терри, почему ты уезжаешь?
– Я не обязана тебе ничего объяснять.
– Нет, конечно. Но вот я должен кое-что прояснить. В то утро, когда ты ушла из моей каюты… Я слегка психанул. Видишь ли, опять приснился тот сон…
– Мне наплевать. – Она запихнула в чемодан косметичку и застегнула молнию.
– Терри, моя холодность вообще никак не связана с Мэгги. Ты мне действительно небезразлична и…
Терри резко развернулась, оказавшись лицом к Джонасу:
– Я тебе совершенно безразлична. Твоя жена наставила тебе рога, и ты с моей помощью решил с ней поквитаться.
– Это неправда. Да, наши отношения стали развиваться слишком стремительно, но все это не имеет никакого отношения к Мэгги… Наш брак давным-давно себя изжил. Меня отпугнула вовсе не ты, а повторяющиеся ночные кошмары о меге. Семь лет назад, перед погружением во впадину по заданию военно-морского флота, у меня уже были подобные дурные предчувствия. И я понимал, что если не отступлюсь, то на сей раз непременно погибну, однако произошло неожиданное – я в тебя влюбился.
– Значит, ты оттолкнул меня, чтобы свалить без лишних угрызений совести? Жалкое оправдание.
– Согласен. Но я ведь вернулся.
– Зачем? Чтобы подменить меня во время очередного погружения? Чтобы спасти меня от этой большой злобной акулы? А знаешь что? Я отнюдь не беспомощная дамочка в расстроенных чувствах, которую нужно спасать. Что до твоих предчувствий, то, может, если бы ты позволил мне тогда совершить погружение в Марианскую впадину, все могло бы обернуться по-другому. Может, это твоя плохая карма погубила тех двоих семь лет назад? Может, если бы я спустилась тогда с Ди Джеем вместо тебя, мой брат был бы до сих пор жив!
И, схватив чемодан, Терри протиснулась мимо Джонаса и ушла.
На борту экскурсионного судна «Капитан Джек» 14 миль к западу от Санта-Круз
На борту экскурсионного судна «Капитан Джек» 14 миль к западу от Санта-КрузРасселы потягивали горячий шоколад, сидя на корме. Холод загнал Мэрилин Ри и ее дочь Шаннон внутрь.
Джейсон рассматривал поверхность океана с помощью мощного бинокля, когда из громкоговорителя неожиданно раздался голос капитана Гиббонса:
– Народ, обратите внимание! Потрясающее зрелище! По нашему левому борту необычно большое стадо косаток. – (Пассажиры дружно переместились на левый борт, нацелив на море камеры.) – Косатки, также известные как киты-убийцы, – на редкость умные охотники, способные убить кита гораздо крупнее себя. Похоже, мы застали это стадо в процессе охоты.