Светлый фон

На изумленных глазах Патриции, Дани и Джеймса Гелета, наблюдающих за процессом спаривания с верхней трибуны, двое величественных животных продолжают медленно курсировать по периметру бассейна, сцепившись нижними частями туловища.

 

Удлинив лямки жилета сына, Джонас надевает акваланг, проверяет запас воздуха. Хватит на восемнадцать минут.

Хватит на восемнадцать минут.

– Дэвид, выключи снова генератор и начинай сдвигать створки ворот. Мне необходимо понять, сколько песка предстоит убрать.

– Но, папа…

– И скажи Триш, чтобы выключила чертову барабанную дробь.

– Есть, сэр! Папа, не делай этого.

Джонас прижимает к себе сына:

– Со мной ничего не случится, но я хочу, чтобы ты поскорее убирался с баржи. Как только самец закончит делать свое дело, эта парочка начнет решать, кто главный в доме, и тогда все силы ада вырвутся на свободу!

Джонас вставляет регулятор, надевает маску и прыгает в море. Выпустив воздух из жилета, подныривает под баржу, подплывает к черному отсасывающему рукаву и опускается вдоль него на дно.

На глубине тридцати пяти футов генератор выключается, рукав обмякает.

На глубине шестидесяти футов генератор снова начинает работать.

У Джонаса закладывает уши от грохота железа, когда створки ворот в канал внезапно оживают, а затем начинают сдвигаться.

Джонас опускается на дно. Схватив наконечник всасывающего рукава, он подтаскивает его к образовавшейся в точке схождения створок песчаной пирамиде высотой семь футов и шириной двадцать.

Рукав, извиваясь, точно гигантский угорь, начинает отсасывать песок.

 

При подлете к лагуне вертолет Океанографического института Танаки сбрасывает скорость; пилот и пассажирка, словно завороженные, наблюдают за разворачивающимся внизу действом.

– Блин, их там уже двое! И, похоже, они занимаются грязными делишками.

Терри хватается за край кресла: