Светлый фон

Кайли кивает. Вытерев слезы, она на ощупь, по проводу, находит свалившуюся гарнитуру и надевает на голову:

– Перехожу в активный режим. – И прежде чем Дэвид успевает возразить, Кайли посылает громкий, раскатистый звуковой сигнал…

Пинг!

Пинг!

Реверберации стремительно распространяются во всех направлениях, отражаясь от неорганических и органических объектов окружающей водной среды.

– Есть! Четыреста семьдесят футов. Обнаружила «барракуду». Курс ноль-восемь-пять. Угол погружения тридцать пять градусов.

Скорректировав курс, Дэвид сбрасывает скорость до пятнадцати узлов.

– Кайли, в следующий раз спрашивай меня, прежде чем посылать сигнал. Звук распространяется…

– Тсс! Я засекла лабораторию. Пять градусов направо, затем двести двадцать ярдов на запад.

«Морской дьявол» медленно движется вперед в сорока футах от изменчивого морского дна. Бесконечные выбросы холодных сернистых соединений, поступающих из бесчисленных расщелин на дне, поднимаются метановыми облаками, точно пар над канализационными решетками зимой.

– Активирую стыковочный узел. – Кайли нажимает на зеленую кнопку на расположенном у ее правого колена пульте управления. Секундой позже в наушниках раздается глухой рокот, впереди из темноты возникает тусклая полоска света, которая, постепенно разгораясь, освещает илистое дно.

– Я ее вижу. – Дэвид берет курс на выпуклый объект и, сбросив скорость, зависает в пятидесяти футах от него.

– Дэвид, чего ты ждешь?

– У нас гость.

Между подводным аппаратом и искусственным желтым сиянием возникает черная тень: расплывчатый шар органического происхождения размером с лабораторию. Пара демонических люминесцентных синих немигающих глаз злобно смотрит на подводный аппарат из темноты.

 

 

Дэвид приглушает светодиодные лампы на панели управления, пытаясь лучше разглядеть чудовище:

– А это еще что за ком с горы?

– Он за нами наблюдает, – шепчет Кайли.