Светлый фон

Леонид Ещин. «Вроде танки», «Зарево», «Когда хромым, неверным шагом…» (Сборник «Стихи таежного похода»).

Семен Гулак-Артемовский. «Запорожец за Дунаем».

Поль Верлен. «Господин Прюдом». Перевод В. Шора.

Юлия Беломлинская. «Госпиталь» (Эпиграф из Алексея Хвостенко).

Прасковья Жемчугова. «Вечор поздно из лесочка» (разные варианты).

Lewis Carroll. «Through the Looking-Glass, and What Alice Found There».

Владимир Маяковский. «Облако в штанах».

Лев Вершинин. «Четвертая революция», (Сборник «С тобой и без тебя»), «На истрепанной книги пожелтевших страницах…» (Сборник «Страницы поэзии (Героика)»).

Антон Васильев. «Кутеповец».

Jean-Baptiste Clément. «Le Temps Des Cerises’ в вольном переводе автора.

Hans Leip. «Lili Marleen» в разных переводах.

Народная песня «Дочка-доченька» (вариант, исполняемый Владимиром Румянцевым).

Константин Подревский. «Шелковый шнурок».

Владимир Высоцкий. «Райские яблоки».

Марина Цветаева. «Белая гвардия, путь твой высок…»

Рудольф Грейц. «Варяг». Перевод Е. М. Студенской.

Народная песня «Кепка набок и зуб золотой».

Булат Окуджава. «Комсомольская богиня».

Алексей Апухтин. «Мухи».

Лев Вершинин. «Белогвардейщина…» (Сборник «С тобой и без тебя»).