Светлый фон

И тут точно незримая пелена спала у меня с глаз. И я как бы очнулся во второй раз. Не теряя, однако, сознания, а продолжая приходить в себя. И обнаружил, что действительно лежу на спине. Голый. На чём-то вроде стола или кушетки. А надо мной, в рассеянном свете, пробивающемся через стенку палатки, склонился Аниз. После некоторого раздумья в моей неожиданно опустевшей голове появилась только одна фраза. Зато спасительная: «Ёрш твою меть…»

— Гар, ты меня слышишь? — спросил внятно Аниз, всматриваясь в меня.

Лицо у него было измождённое. По вискам струились ручейки пота. И выражение глаз такое, что я никак не мог с ходу определить. Но, во всяком случае, определённое облегчение там наблюдалось.

— Слышишь, Гар? — продолжал Аниз настойчиво.

Я наконец обнаружил, что не могу шевельнуться. Ничем, никуда. Даже языком. Но, сфокусировав глаза, способен смотреть. Я уставился на Аниза. Он это заметил.

— Гар, — обратился Аниз ко мне, — пожалуйста. Прежде чем начать что-либо предпринимать, обещай сперва выслушать. Хорошо? Обещаешь?

Я мог ответить только взглядом. Конечно «да». Аниз кивнул в ответ и отодвинулся. Я тут же почувствовал, что губы у меня могут шевелиться.

— Кгхр… х-х, — выдохнул я и с трудом смог выговорить: — Что случилось? Где это я?

— Ты был, гм, болен, — сообщил Аниз. — Ранен то есть. Сейчас всё уже в порядке.

Он что-то явно недоговаривал.

— Гкх… А где мы? Где мы находимся? Я ничего не помню.

— Мы в плену, Гар, — ответил грустно Аниз и ещё слегка отодвинулся. Чтобы я мог обозреть внутренности палатки.

В плену? Замечательно! Опять сидим…

— У кого? — спросил я.

И был совершенно врасплох захвачен ответом, раздавшимся вдруг сбоку:

— У меня, господин, гм… магистр. Поскольку это я захватил вас в замке Цын. Всё это время вы провели без памяти… Гм. И вот теперь нам, сударь, нужна ваша помощь.

Я вытаращился на говорившего. Насколько можно вытаращиться, скосив глаза до предела в сторону. Я увидел высокого, средних лет человека в плаще, с непокрытой головой. Он сидел на чём-то вроде походной табуретки. И смотрел на меня.

Так. В плену, значит. Я покосился на Аниза. Выглядел тот и в самом деле не блестяще. Во всяком случае, больше всего походил на больного. Отчего бы? Неизвестный, бесстрастно пронаблюдав за моими глазными манипуляциями, продолжил:

— Можете ли вы, сударь, — произнёс он размеренно, — оказать нам помощь? Если вы изъявите готовность дать нам в том своё слово, я немедленно отпущу вас и предоставлю свободу действий. Если вы не имеете такой возможности, я верну вас в предыдущее состояние. Честно говоря, если бы не нужда, оно меня устраивало больше всего. Но его величество Дарек утверждает, что вашему слову можно верить. И потому, сударь, я спрашиваю: можете ли вы оказать нам посильную помощь?