– Да-да, Леонтий, мы же все ждем. Ну, что там, с Триром? – воскликнул Ольдих.
– Вот я и говорю, чёрт меня побрал, ходить куда-нибудь ещё, вместе с человеком, который ничего не понимает на моем языке, а я на его. Я имею в виду, Тургэна. Сначала он нас повел к нашей скале, и только потом я понял, что он знает дорогу, только если идти от неё. Ну, хорошо, мы пошли этим маршрутом, но потом, он нас привел к какому-то озеру, к какой-то пещере. Но там тоже никого не было. Но вот только Тургэн нас уверяет, что там был этот чёртов Трир. Но разрази меня гром, если я там увидел хоть какие-то следы. Или этот узкоглазый что-то напутал и привел нас не в то место, или этот негодяй, уже успел оттуда скрыться, потому что Тургэн, видимо его спугнул ранее. Или я просто не понимаю, что он хочет мне сказать.
Тургэн замахал руками и начал что-то объяснять Цэрэн, та в ответ тоже на него закричала и что-то сказала, глядя на Леонтия.
– Объясните, же мне скорее, о чем они говорят? – Леонтий недовольно поморщился.
– А я говорила тебе папа, что надо было лезть в те камеры, – тогда и тебе было бы всё понятно, кто о чём говорит. Пусть тебе другие переводят, раз ты мне не веришь.
– А чего это я должен туда лезть? Пусть они сами и идут, и учат мой язык, – недовольно бросил Леонтий.
В их разговор вмешалась Эрдэнэ. – Тургэн говорит, что это точно было место Трира. Они ушли оттуда утром. Он нашёл место, где у них был костер.
Хильдебальд перебил девчонку. – А что сказала твоя бабка?
– Не знаю, стоит ли вам, переводить первую часть. Она что-то говорила про ваши охотничьи качества, но во второй части, она спросила – точно ли вы уходили оттуда, запутав все следы?
– О, пусть в этом старуха не сомневается. Мы так петляли, что у меня уже голова кругом пошла, и я забыл уже, как сюда найти прямую дорогу.
Вдруг невдалеке от них, раздался шорох, и задёргался куст.
– Ну вот, значит, не до конца запутали, – воскликнул Ольдих, и бросился с ножом к месту, откуда происходил звук. За ним, бросились и все остальные. В кустах никого не было.
– Ушёл, значит, – сплюнул на землю с досады Хильдебальд. Цэрэн наклонилась и потрогала примятую траву, выпрямилась и что-то сказала.
– Ну, что она там ещё вещает? – спросил недовольно Леонтий. – Опять, наверное, нас поносит бранными словами почём зря?
– Нет, бабушка говорит, что это был не Трир, и не те, что вместе с ним.
– А кто же тогда ещё? – воскликнул Хильдебальд.