— Почему?
— Раз Обвал, ситуация может сыграть в любую сторону. Лабораторию могут вообще закрыть нафиг. С другой стороны, могут сказать: что вы всё с макаками балуетесь? После Обвала макаки — дорогие, а люди — бесплатные.
— А побочные эффекты? — спросил я.
— Побочные эффекты исключить нельзя, — согласился док, — Конечно, есть неопределённость. Зато — и надежда тоже.
Злая Ведьма Неопределённость вновь добралась до нас.
Ровно через сутки, в кузне, где я помогал Кормаку отбивать ножи механической жатки, появился Бен Кроули. Заместо конфискованного полицией «Кольта», он изготовил себе обрез охотничьего ружья, а в патронташе на поясе недвусмысленно блестят латунные головки патронов. Мародёрам, зомби и инопланетянам — не поздоровится.
— Срочная беспроводная! Два письма! — объявил Бен с порога, — Точнее, одна депеша лично тебе, Эндрю, а вторая — доку Дженкинсу, но ты в копии. К доку уже умчалась моя бригада лёгкой кавалерии.
Бригада лёгкой кавалерии — внуки мистера Трэвиса. Каждый день пацаны запрыгивают на велосипеды и объезжают всех соседей с тетрадкой. «Хотите послать беспроводную, мэм? Только пишите разборчива. Мистер Кроули не любит, когда непонятна-что». Сервис пользуется спросом. Даже пастор Сандерс на днях отправил кому-то сообщение.
Бен подал мне четвертушку бумаги с чёткими, почти печатными, буквами.
П. Дженкинсу, MD. Копия: Э. Смайлсу. Рад весточке, коллега. Ещё не надоело кромсать фермеров? Лаборатория в порядке. В конце года набираем первую группу добровольцев для клинических испытаний. По беременности — противопоказание, но в декабре пациентка уже родит. Выдай ей направление. По прибытии в Хьюстон, пусть немедленно идут ко мне — организуем стандартную терапию за счёт лаборатории. С уважением, не пропадай надолго с радаров. А. Мэйсон, MD, PhD[146]. Семье Смайлс. Приезжайте. Ситуация в городе спокойная. Воду и электричество подают по 12 часов в день. Самозахват прошёл успешно. Ваш фермерский опыт будет кстати. О еде и бензине не беспокойтесь: теперь городские пайки нормальные, всем хватает. Хотя, если привезёте деревенских продуктов — будем весьма признательны. Все передают привет. Искренне. Вин Чёрч, Министр Обороны, СПВ, и т. д. P. S. Свен настаивает, чтобы я дописал отдельный привет для Натали. P.P.S. К чему бы это?
П. Дженкинсу, MD. Копия: Э. Смайлсу. Рад весточке, коллега. Ещё не надоело кромсать фермеров? Лаборатория в порядке. В конце года набираем первую группу добровольцев для клинических испытаний. По беременности — противопоказание, но в декабре пациентка уже родит. Выдай ей направление. По прибытии в Хьюстон, пусть немедленно идут ко мне — организуем стандартную терапию за счёт лаборатории. С уважением, не пропадай надолго с радаров. А. Мэйсон, MD, PhD[146].